Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU
|
Text entlang des oberen Rahmens 1 Ḥr.w Zmꜣ-tꜣ.DU nb.tj Zmꜣ-tꜣ.DU Ḥr.w-nbw Q(ꜣ)-šw.tj nswt-bj.tj Nb-[ḥp.t]-Rꜥw zꜣ-Rꜥ Mnṯ.w-ḥtp.w ꜥnḫ mj Rꜥ ḏ.t |
en
Horus Sema-tawi, Two Ladies Sema-tawi, Golden Falcon Qa-shuti, King of Upper and Lower Egypt, 𓍹Nebhepetra𓍺, son of Re, 𓍹Mentuhotep𓍺, living like Re for ever.
|
||
|
en
His true and trusted servant, overseer of prison of the great entrance, one who fills the heart of the king with [...].
|
|||
|
en
My lord moreover appointed me in the Heracleopolitan nome as [...] great tasks in it on behalf of the king himself;
the treasury of the earliest time, the king's trusted one (?), who entered his heart, one knowledgeable, wise and [clever?]. |
|||
|
en
One by whose hand never happened an occasion of wrongdoing since the appointment to "do missions"
|
|||
|
en
- I was then in the middle of my youth, when the king (usually) appoints a man to his office, when a man (usually) assumes (his) father's position -,
|
|||
|
jri̯ r(ʾ)-ꜥꜣ ḥr n.t(j)t jw.t(j)t ḫnt.j jꜣw.t.PL m pr-nswt 6 nb pꜣ.t ḏr rk tp.jw.PL-ꜥ jm.j-jb-n-nswt m ꜥḥ =f m sḥr rḫ.yt ḥr =f jwi̯.w n =f wr.PL m ks r r(w).tj pr-nswt ḥqꜣ-ḥw.t(j).PL ḫrp-jꜣw.tjw.PL wšd.w wr.PL tp.j-ꜥ.DU šnw.t.PL 7 tkn.t m ꜥḥ rḫ k(ꜣ)p štꜣ hrw mdw šnw.tj wr jd.t nb šf.yt hrw sṯꜣ twꜣ smj n nswt m wꜥꜥ.w tkn s.t hrw n(.j) sꜥšꜣ wbꜣ.w n =f nswt mdw =f r jri̯.t ꜥrr.jt ḥr =f 8 mꜣꜥ hrw n(.j) ⸮[ẖr.j]? s.t jw.tw tši̯.t =f |
en
one who acts as a fortress over all that is and that is not,
one foremost of offices in the royal palace, lord of the old time since the time of the ancestors, king's favourite in his palace in keeping the commoners away from him, to whom the great ones come bending to the gate of the palace, supervisor of estate personnel, leader of officals, whom the great ones greet, one who is in front of the courtiers who draw nigh to the palace, one who knows the hidden one on the day of speaking, an official great in incense, possessor of dignity on the day of bringing the lowly, one who reports to the king in private, one whose seat is near (the king) on the day of assembly, to whom the king reveals his word in order to be a gateway with respect to it, a true one on the day of representation (?), one without transgression. |
||
|
en
I was one unique for his lord,
one free from evil, one who presents speech according to its true being, one skilled in speech, with chosen utterances, one who sees far and foresees the future, who knows his rank in the palace. |
|||
|
en
Moreover, as for everything that His Majesty ordered, I did it for him.
|
|||
|
en
I indeed did it according to what his Majesty ordered to be done.
|
|||
|
en
I did not put one thing in place of another.
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.