ḫnt.j(Lemma ID 119050)
Hieroglyphic spelling: 𓏃𓈖𓏏
Persistent ID:
119050
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/119050
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: adjective (deprepositional nisbe)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
631
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
3150 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂉 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 ) | 12× PREP-adjz:m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂉𓏏 | 7× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 3× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓃿 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 3× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓃿𓏏 | 42× PREP-adjz(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 10× PREP-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 23× PREP-adjz:m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃿𓏏𓈖 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓃿𓏏𓏏 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓃿𓏏𓏭 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓆱𓏏𓏏 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈈 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏅 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏭 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓏃 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 3× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓏃𓈖 | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓏃𓈖𓅂𓏏𓀭𓏪 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏃𓈖𓏏 | 11× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏃𓈖𓏏𓅱 | 1× PREP-adjz:m.du ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏏 | 1× PREP-adjz:f.du ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏏𓂊 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏏𓂊𓉐 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏤𓏤 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭 | 8× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉 | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉𓉐 | 5× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓂊 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓂊𓏛 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓃿𓉐 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓉐 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏮 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓏃𓏌𓏲 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏃𓏏 | 2× PREP-adjz:f.sg ( 1, 2 ) | 6× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓏃𓏏𓏏 | 1× PREP-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓏃𓏏𓏏𓏭𓂊 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏃𓏏𓏭 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏃𓏏𓏭𓂉𓉐 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏄var𓈖 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏅 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 ) | 5× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏅
𓏅𓅂 | 1× PREP-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏅𓈖𓅂𓏏 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏅𓈖𓍘 | 14× PREP-adjz:m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏅𓈖𓍘𓇋 | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 ) | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓏅𓈖𓏏 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 ) | 15× PREP-adjz:m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏅𓈖𓏏𓅂 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓅂𓈓 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓅱 | 1× PREP-adjz:m.du ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓍘 | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓏅𓈖𓏏𓏏 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 ) | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓏅𓈖𓏏𓏭 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏅𓈖𓏏𓏭𓂉 | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓏅𓈖𓏏𓏮 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏅𓍘 | 4× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏅𓏏 | 36× PREP-adjz:m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏅𓏏𓅂 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏅𓏏𓅱 | 1× PREP-adjz:m.du ( 1 )
𓏅𓏏𓏏 | 1× N:sg:stc ( 1 ) | 1× PREP-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 ) | 2× PREP-adjz:m.pl ( 1, 2 ) | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 ) | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓏏 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏏𓏭 | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 )
| 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏏 | 11× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏭 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓂉 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓂉𓉐 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
| 5× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓈖𓏏 | 2× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 ) | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓈖𓏏𓏭 | 4× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏏𓏭 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
| 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏 | 7× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓈖𓏏𓂊𓉐 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓅂 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓅂𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓅱𓂊𓉐𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓅱𓉐𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏏 | 7× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏭 | 4× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓂊𓉐 | 11× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓏭𓂊𓉐 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
| 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏭 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
| 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓂊𓉐 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
US11W17VARB | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
US11W17VARB𓂋 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
US11W17VARB𓈖𓏏𓏭 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
US11W17VARB𓈖𓏥
US11W18VARC𓏏 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
US9W17AVARA | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
US9W17AVARAvar | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
US9W17DVARA | 5× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
US9W17DVARA𓈖 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
US9W17VARD | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 )
US9W18VARA𓏏 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓂉𓏏𓏭 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓈖𓏏[] | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓈖𓏏𓏏 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓈖𓏏𓏭𓅂𓏥 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
⸮𓆊?𓇋[]⸮𓏏?[] | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
⸮?⸮𓏏? | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓃿[] | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓃿𓏏[] | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓏃⸮?[] | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓏃[] | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏃[]𓉐 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓏃[]𓏭[] | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏃𓈖[] | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏃𓈖𓏏[] | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏅[] | 3× PREP-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓏅[]𓂉𓉐 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏅𓈖[] | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
[] | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
[] | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓅂US1Z2BEXTU | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓈖[] | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
- Wb 3, 304.10-306.4
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"ḫnt.j" (Lemma ID 119050) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/119050>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/119050, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.