nswt(Lemma ID 88040)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.
Hieroglyphic spelling: 𓇓𓏏𓈖
Persistent ID:
88040
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88040
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun
Translation
Attestation in the TLA text corpus
3089
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
3018 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓀯 | 1× N:sg ( 1 )
𓀰𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓀲 | 1× N:sg ( 1 )
𓀴 | 1× N:sg ( 1 )
𓇋 | 1× N:sg ( 1 )
𓇑 | 1× N:sg ( 1 )
𓇑𓏏𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
𓇑𓏏𓈖 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇑𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇑𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓 | 6× N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 224× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓇓𓀭 | 21× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓀭var | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓀯 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓀯var | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓀰 | 12× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓀲 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 35× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓀲𓀲𓀲 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓀴 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇓𓀵 | 1× N:sg ( 1 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓅱 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓅱𓏙𓏙 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓆤 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓇋𓇋𓀭𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓇋𓇋𓀰𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓇋𓇋𓅱𓀰𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓇋𓇋𓅱𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓇓𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓈖𓈖𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓈖𓏏𓀲 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏 | 60× N(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 374× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg ( 1 ) | 3× N:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓀭 | 9× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓇓𓏏𓀭𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓀯 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓀯var | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓀰 | 20× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓀲 | 10× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓏏𓀲var | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓀲𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓀴 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓀵 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓇋𓇋𓅱𓀰𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓇓𓏏𓇓𓏏 | 4× N:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖 | 24× N(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 407× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg ( 1 ) | 20× N:sg:stc (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓀭 | 8× N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 13× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇓𓏏𓈖𓀯 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓈖𓀯𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓀰 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 10× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓇓𓏏𓈖𓀲 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖𓀴 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 9× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓇓𓏏𓈖𓀷
𓇓𓏏𓈖𓁚 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅆 | 9× N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 235× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg ( 1 ) | 6× N:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅆𓇋𓇋𓏛𓅆𓅆𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅆𓇋𓇋𓏲𓏏𓏛𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅆𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅪 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅱 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓀭𓏥 | 2× N:pl ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓀰𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓀲𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅆𓅆𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅆𓏥 | 3× N:pl ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱𓀭𓏥 | 1× N:pl:stc ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱𓀯𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱𓀰𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱𓀰𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱𓏥 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓈖𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓊹 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓌅 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓏛 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓏏𓈖 | 3× N(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 10× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓇓𓏏𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓈖 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖var | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓊹𓏪 | 1× N:pl:stc ( 1 )
𓇓𓏏𓏏𓉻 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓏤𓈖 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓇓𓏏𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓏭 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏 | 5× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇓𓏏𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏 | 7× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇓𓏏𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏 | 1× N:sg ( 1 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓏏 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏤𓅆 | 12× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇓𓏲 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏲𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓 | 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 6× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓇓 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓 | 2× N:sg ( 1, 2 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓 | 1× N:sg ( 1 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓏨 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇳𓇓𓏤𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓈖𓊃𓅱𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓊹 | 1× N:sg ( 1 )
𓋑 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓋑𓏏 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓋒 | 1× N:sg ( 1 )
𓏏𓈖 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓏏𓈖𓅆𓇋𓇋𓏛𓅆𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
| 5× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
| 1× N:pl ( 1 )
| 2× N:sg ( 1, 2 )
| 1× N:sg ( 1 )
| 1× N:sg ( 1 )
| 1× N:sg ( 1 )
| 1× N:pl ( 1 ) | 2× N:sg ( 1, 2 ) | 2× N:sg:stc ( 1, 2 )
| 1× N:pl ( 1 )
| 1× N:sg ( 1 )
| 1× N:sg ( 1 )
| 1× N(infl. unedited) ( 1 )
| 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
| 1× N:sg ( 1 )
| 1× N:sg ( 1 )
A43M | 1× N:sg ( 1 )
US9A603XT | 1× N:sg ( 1 )
⸮? | 1× N:sg ( 1 )
[][]𓏏𓀯 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓀭 | 1× N:sg:stc ( 1 )
[]𓀯 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓀰 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓀲 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓅆 | 2× N:sg ( 1, 2 )
[]𓈖 | 1× N:sg:stc ( 1 )
[]𓏏 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
[]𓏏[] | 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
[]𓏏[]𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓏏𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓏏𓈖𓀭 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓏏𓈖𓅆 | 2× N:sg ( 1, 2 )
[]𓏏𓏤𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
⸮𓀯? | 1× N:sg ( 1 )
⸮𓀴? | 1× N:sg:stc ( 1 )
⸮𓇓?𓏏𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
⸮𓇓?𓏏𓏤 | 1× N:sg:stc ( 1 )
⸮𓇓𓏏𓈖𓅆? | 1× N:sg ( 1 )
𓇑A42B𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇑𓏏[] | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓇓A293 | 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇓A42B | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓A43M | 1× N:sg ( 1 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓A43M𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓US9A43BVARA | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓇓[] | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 23× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓇓[]𓅆 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓[]𓈖 | 13× N:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓[]𓈖[] | 1× N:sg ( 1 )
𓇓[]𓈖[]𓇋𓇋𓀯 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓[]𓈖𓀯 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓[]𓈖𓀴 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓[]𓈖𓅆 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓[]𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓⸮𓀽? | 1× N:sg ( 1 )
𓇓⸮? | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏A42B | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏[] | 8× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓇓𓏏[]𓅆 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓈖A299B | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖A300Dvar | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖A42B | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓈖[] | 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N:sg:stc ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖⸮𓅆? | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅆𓅆[] | 1× N:pl ( 1 )
- Wb 2, 325.1-329.10
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Comments
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"nswt" (Lemma ID 88040) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88040>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88040, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
For arguments for a reading of 𓇓𓏏𓈖 as *ntsw, i.e., nzw, see Wolfgang Schenkel. 1986. Das Wort für 'König (von Oberägypten)', in: Göttinger Miszellen 94, pp. 57–73. DOI: http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00001425.
S.D. Schweitzer argued for a reading of the word more precisely as jnzw, i.e., a transliteration (j)nzw, in: Simon D. Schweitzer. 2011. Etymologische Notizen zu 𓇓𓏏𓈖, in: Cahiers Caribeens d’Egyptologie 15, pp. 83-92.
Currently, the TLA still often quotes the traditional (incorrect) transliteration nswt in the hieroglyphic/hieratic lemma list.
Commentary author: Daniel A. Werning (Data file created: 10/04/2022, latest revision: 10/04/2022)