r(Lemma-ID 91901)

Hieroglyphische Schreibung: 𓂋


Persistente ID: 91901
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/91901


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Präposition


Übersetzung

de
zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]
en
to; at (spatial)
fr
à (local); jusqu'à (local); vers (local) [en direction de (lieu, objet, personne)]; [local]
ar
إلى (مكانيًا)، حتى (مكانيًا)، في (مكانيًا)، باللإتجاه نحو (مكان أو شيء أو شخص)

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2686 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓀀 | 1× PREP ( 1 )
𓁹 | 2× PREP ( 1, 2 ) | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓂉 | 1× PREP ( 1 )
𓂋 | 1× (invalid code) ( 1 ) | 4138× PREP (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 18× PREP (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 674× PREP(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 461× PREP:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PREP:stpr ( 1 ) | 1× PTCL:stpr ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓂋{𓏪} | 1× PREP ( 1 )
𓂋𓂋 | 9× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 4× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓂋𓂋𓂋𓏤 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓂋𓂋𓏤 | 12× PREP:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂋𓂋𓏤𓏥 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓂋𓇋𓏲 | 4× PREP ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× PREP ( 1 )
𓂋𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓂋𓏤 | 3× PREP ( 1, 2, 3 ) | 1× PREP ( 1 ) | 2× PREP(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓂋𓏹 | 1× PREP ( 1 )
𓂋𓐍𓏛 | 1× PREP ( 1 )
𓃻𓅱 | 1× PREP ( 1 )
𓅓 | 1× PREP ( 1 )
𓇋 | 2× PREP ( 1, 2 ) | 1× PREP ( 1 )
𓇋𓀁 | 8× PREP ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓇋𓀁𓂋 | 12× PREP:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓀁𓂋𓂋 | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓀁𓂋𓂋𓏤 | 3× PREP:stpr ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂋 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 179× PREP (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× PREP(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 70× PREP:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓂋𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓇋𓂋𓏤 | 1× PREP ( 1 )
𓇋𓅱 | 58× PREP (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏲 | 207× PREP (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PREP ( 1 ) | 6× PREP(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓇍 | 1× PREP ( 1 )
𓊪 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓌳 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓏏 | 2× PREP ( 1, 2 )
𓏹 | 1× PREP ( 1 )
𔏳𓂋 | 3× PREP ( 1, 2, 3 )

⸮? | 1× PREP ( 1 )
[]𓂋 | 1× PREP ( 1 )
[]𓅱 | 2× PREP ( 1, 2 )
⸮𓀀? | 1× PREP ( 1 )
⸮𓂋? | 18× PREP (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓂋[] | 1× PREP ( 1 )
𓂋𓂋[] | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓂋𓂋𓄹[] | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓇋[] | 4× PREP ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓀁[] | 1× PREP:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 386.8-387.2,5,22-24
  • EAG § 760a
  • GEG § 163.1
  • ENG § 610.1-4
  • CGG 96


Digitale Verweise

Alt-TLA 91901
Digitalisiertes Zettelarchiv 91901
Erman & Grapow, Wb. 386
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 3480

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 08.04.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"r" (Lemma-ID 91901) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/91901>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/91901, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)