jw.tj(Lemma ID 22030)

Hieroglyphic spelling: ๐“‚œ๐“๐“ญ๐“…ช


Persistent ID: 22030
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22030


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: pronoun (relative pronoun)


Translation

de
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
en
who not; which not (neg. rel. adj.)
fr
qui ne pas (pronom relatif nรฉgatif)
ar
ุงู„ุฐูŠ ู„ุง

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2414 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“‚œ | 1ร— ART.poss ( 1 ) | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“…ช | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
๐“‚œ๐“…ช๐“ | 3ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 )
๐“‚œ๐“…ช๐“๐“ญ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“…ช๐“๐“ฎ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“…ฑ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“…ฑ๐“˜๐“‡‹ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“…ฑ๐“ | 9ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“ˆ– | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“ˆ–๐“๐“ญ | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“…ช | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚œ๐“ | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“…‚๐“ฅ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“…ช | 7ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
๐“‚œ๐“๐“…ฑ | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 ) | 2ร— REL:m.sg ( 1, 2 )
๐“‚œ๐“๐“…ฑ๐“…ช | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
๐“‚œ๐“๐“…ฑ๐“…ช๐“ฅ | 1ร— ADJ:m.pl ( 1 ) | 7ร— REL(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
๐“‚œ๐“๐“†‡๐“…ช | 2ร— PRON.rel:m.pl ( 1, 2 )
๐“‚œ๐“๐“ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“๐“…ช | 2ร— PRON.rel:f.sg ( 1, 2 ) | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 ) | 17ร— REL(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“ค๐“ค | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“ญ | 12ร— PRON.rel:m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2ร— REL(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“ญ๐“‚œ๐“…ช๐“ฅ๏ธ€ | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
๐“‚œ๐“๐“ญ๐“…ช | 1ร— ADJ:f.sg ( 1 ) | 2ร— ADJ:m.sg ( 1, 2 ) | 3ร— PRON.rel:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 40ร— PRON.rel:m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 47ร— REL(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7ร— REL:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
๐“‚œ๐“๐“ญ๐“…ช๐“€€ | 3ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 )
๐“‚œ๐“๐“ญ๐“…ช๐“€€๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“ญ๐“…ช๐“‚ป | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
๐“‚œ๐“๐“ญ๐“…ช๐“ค | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“ฎ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“ฎ๐“…จ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“ฎ๐“…ช | 3ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 )
๐“‚œ๐“๐“ฒ | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
๐“‚œ๐“๐“ฒ๐“…ช | 5ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“„ฟ๐“‚œ๐“๐“ญ๐“…ช | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“„ฟ๐“๐“ญ๐“‚œ๐“…ช | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
๐“„ฟ๐“๐“ญ๐“ด๐“…ช | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“‡‹๐“…ฑ๐“‚œ๐“˜ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‡‹๐“…ฑ๐“‚œ๐“ | 3ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 )
๐“‡‹๐“๐“‚œ | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“ˆ–๐“‚œ๐“…ฑ๐“ | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
๐“ˆ–๐“‚œ๐“๐“…ฑ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“ˆ–๐“๐“…ช๐“ฅ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ–๐“๐“ | 2ร— REL(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐“ˆ–๐“๐“๐“…ช | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“…จ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“…ช | 2ร— REL(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“…ช๐“ฅ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )

D35A[]๐“ญ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A๐“…จ๐“๐“ฎ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A๐“…ช | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A๐“…ช๐“ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A๐“…ฑ๐“ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
D35A๐“…ฑ๐“๐“ฅ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
D35A๐“ | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 ) | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
D35A๐“[] | 1ร— PRON.rel:f.sg ( 1 ) | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A๐“๐“…ช | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A๐“๐“…ฑ | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
D35A๐“๐“†‡ | 7ร— PRON.rel:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 ) | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
D35A๐“๐“ | 2ร— PRON.rel:f.sg ( 1, 2 ) | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 ) | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
D35A๐“๐“ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A๐“๐“๐“…ช | 1ร— ADJ:f.sg ( 1 ) | 2ร— ADJ:m.sg ( 1, 2 ) | 1ร— PRON.rel:f.sg ( 1 ) | 3ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 )
D35A๐“๐“ญ | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
D35A๐“๐“ญ๐“…ช | 4ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4 )
D35A๐“๐“ญ๐“…ฑ๐“…ช | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
D35A๐“๐“ฎ๐“…ช | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
[]โธฎ๐“„ฟ?๐“„ฟ๐“๐“ญ๐“‚œ๐“…ช | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
[]๐“‚œ๐“…ช๐“ญ | 1ร— REL(infl. ?) ( 1 )
[]๐“…ช | 4ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
[]๐“…ช๐“ | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
[]๐“…ช๐“ณ๐“ฅ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
[]๐“[] | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
[]๐“๐“ญ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
[]๐“๐“ญ๐“…ช | 1ร— ART.poss ( 1 )
[]๐“๐“ฎ๐“…ช | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
โธฎ๐“‚œ?โธฎ๐“?โธฎ๐“ญ? | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
โธฎ๐“‚œ?โธฎ๐“?โธฎ๐“ฒ?โธฎ๐“…ช? | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œG4A๐“๐“ฅ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚œ[] | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œ[]๐“ญ๐“‚œ[] | 1ร— REL:m.sg ( 1 )
๐“‚œ[]๐“ฒ๐“…ช | 2ร— PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
๐“‚œ๐“G4A๐“…ช๐“ฅ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚œ๐“G4A๐“ฅ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚œ๐“[]๐“…จ | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“[]๐“…ช | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“ญ๐“…ชG4AA14G๐“ช๐“€€๐“ฅ | 1ร— REL(infl. unedited) ( 1 )
๐“‚œ๐“๐“ญ๐“…ช๐“[] | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )
๐“ˆ–๐“๐“ญ[] | 1ร— PRON.rel:m.sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 46.1-5, 9-10
  • EAG ยงยง 1067-1072
  • GEG ยง 202
  • Schenkel, Einf., 284
  • JWSpG ยง 246


External references

Legacy TLA 22030
Coptic Dictionary Online C233
Digitalisiertes Zettelarchiv 22030
Vocabulaire de lโ€™ร‰gyptien Ancien 4821

Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Annik Wรผthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"jw.tj" (Lemma ID 22030) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22030>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Annik Wรผthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22030, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)