ลกf.yt(Lemma ID 154080)

Hieroglyphic spelling: ๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“„ƒ


Persistent ID: 154080
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/154080


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (fem.)


Translation

de
Ansehen
en
majesty; respect
fr
prestige, rรฉputation

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2065 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“„… | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 ) | 4ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
๐“„…var๐“๐“› | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“„…๐“€ญ | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
๐“„…๐“ˆ“ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“„…๐“ | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 ) | 6ร— N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 4ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
๐“„…๐“๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 4ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
๐“„…๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“„…๐“›๐“ฅ๐“…† | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“„…๐“ญ๐“› | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“„† | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“„†๐“ | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“„†๐“๐“ฅ | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 ) | 4ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
๐“„†๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“„†๐“ฅ | 2ร— N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‚‚๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“„… | 3ร— N.f:sg ( 1, 2, 3 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“„…๐“ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“„† | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“…ฑ๐“๐“„…๐“ค | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“…ฑ๐“๐“ฏ๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“ฟ๐“ฏ๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“ | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“„… | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“› | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“ฏ๐“…† | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“ฏ๐“› | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“ฏ๐“›๐“ฅ | 4ร— N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 4ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“ฏ๐“›๐“ฅ๐“…† | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“ฏ๐“›๐“ฅ๐“๐“ฒ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“น๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“„„๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“„…๐“…ฑ๐“ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“„…๐“›๐“ฅ | 5ร— N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“„…๐“›๏ธ‚ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“„…๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“„† | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“„†๐“›๐“ฅ | 3ร— N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“„†๐“ฅ๐“› | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“„†๐“ช | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“‡‹๐“‡‹๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“ˆ–๐“„†๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“๐“„† | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“›๐“ฅ | 3ร— N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“ฅ๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“ญ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ญ๐“„ƒ๐“›๐“›๐“ฅ๐“๐“ฒ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ญ๐“„…๐“…† | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ญ๐“„…๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 3ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ญ๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“ค๐“ฅ๐“› | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ญ๐“‡‹๐“‡‹๐“›๐“ฅ | 3ร— N.f:sg ( 1, 2, 3 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ญ๐“‡‹๐“‡‹๐“›๐“ฅ๐“…† | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ญ๐“‡‹๐“‡‹๐“ฒ๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ญ๐“๐“ฅ๐“…† | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ญ๐“›๐“ฅ | 3ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ฎ๐“‡‹๐“‡‹๐“›๐“ฅ | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“ˆš๐“†‘๐“ƒป๐“ƒป๐“„…๐“ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆš๐“†‘๐“„† | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆš๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“„…๐“ฟ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆš๐“†‘๐“๐“› | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆš๐“†‘๐“๐“ค๐“„… | 2ร— N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐“ˆš๐“†‘๐“๐“ค๐“„† | 2ร— N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )

F7C | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
F7C๐“ | 4ร— N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
F7C๐“๐“ฅ | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
F8A | 1ร— N.f:sg ( 1 )
F8A๐“ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
US9N37VARA๐“†‘๐“๐“ค๐“„†๐“Z2D | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]๐“„…๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
[]๐“[] | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“„…[] | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘[]๐“„† | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹[] | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“F7C | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“F8B๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“[]๐“›๐“›๏ธ‚ | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“[]๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“Z2D | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“„…[] | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“๐“‡‹๐“‡‹[] | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ญ๐“‡‹๐“‡‹๐“Z5A๐“›๐“ฅ | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ฎ๐“‡‹๐“‡‹F7C๐“›๐“ฅ | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ฎ๐“‡‹๐“‡‹๐“Z5AF7C๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆ™๐“†‘๐“ฎ๐“‡‹๐“‡‹๐“Z5A๐“›๐“ฅ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆ™๐“๐“†‘F7C | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
๐“ˆ™๐“๐“†‘F7C๐“ฅ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“ˆšA9C๐“‡‹๐“‡‹๐“„…๐“ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆš๐“†‘F7C๐“ | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 )
๐“ˆš๐“†‘๐“‡‹F7C๐“‡‹ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆš๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹F7C | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 )
๐“ˆš๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹F7C๐“ | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 )
๐“ˆš๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹F8A | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“ˆš๐“†‘๐“ค๐“‡‹๐“‡‹F8A | 1ร— N.f:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 4, 457.2-459.7
  • FCD 265
  • Lesko, Dictionary III, 146


External references

Legacy TLA 154080
Coptic Dictionary Online C5747
Projet Karnak 442
Digitalisiertes Zettelarchiv 154080
Ermanโ€†&โ€†Grapow, Wb. 457

Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wรผthrich, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"ลกf.yt" (Lemma ID 154080) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/154080>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wรผthrich, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/154080, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)