wpw.t(Lemma ID 45750)

Hieroglyphic spelling: 𓄋𓊪𓅱𓏏𓀁


Persistent ID: 45750
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/45750


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (fem.)


Translation

de
Botschaft; Auftrag; Angelegenheit (allg.)
en
message; task
fr
message; mission; affaire (gén.)
ar
رسالة؛ تكليف؛ مهمة؛ أمر من الأمور، شأن

Noun class according to W.Schenkel: I 5

Noun class according to J.Osing: I 5.14


Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 200 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓄋𓄋𓄋 | 3× N.f:pl:stc ( 1, 2, 3 )
𓄋𓄋𓄋𓏏 | 3× N.f:pl:stc ( 1, 2, 3 )
𓄋𓅱𓏏𓀁 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓄋𓇿𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓅱𓏏𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓅱𓏏𓀁𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓅱𓏏𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄋𓊪𓅱𓏏𓂻𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓅱𓏏𓏴𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓊃𓏴𓀁 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄋𓊪𓏏 | 1× N.f ( 1 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓀀 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓂻 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓅱𓀁 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏝 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏏𓏝𓏝𓏝 | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏲𓏴𓏛𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓀁 | 8× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 8× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓀁𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓀜 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏛𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏱𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁 | 38× N.f:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓏏𓏲 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓏥︀ | 3× N.f:pl ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀜 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓂾𓂻 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏴𓀁𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏴𓏛𓀁𓏥︀ | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏴 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏴𓀁 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏴𓀁𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏴𓀜 | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏴𓏏𓀁 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄋𓊪𓏵 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓄋𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓏏𓏝 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄋𓏏𓏝𓏝𓏝 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄋𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓄋𓊪𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅱𓄋𓊪𓏏𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅱𓄋𓊪𓏴𓀁 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆳𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓄋𓊪𓏴 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓄋𓏏𓅱𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )

[]𓄋𓏏 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓄋[] | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[][]𓏴𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[]𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[]𓏏𓏴 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[]𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[]𓏴𓀁𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪⸮𓏏?⸮𓏴? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏[]𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓀁[] | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓂾Ff100𓂻𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲[]𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲[]𓏴𓀁𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏[]𓀁𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓏪Ff101 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓏏[]𓏝 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓏲𓊪[]𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 303.8-304.5


External references

Legacy TLA 45750
Coptic Dictionary Online C934
Projet Karnak 1556
Digitalisiertes Zettelarchiv 45750
Erman & Grapow, Wb. 303
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 3139

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/10/2024

Please cite as:

(Full citation)
"wpw.t" (Lemma ID 45750) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/45750>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/45750, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)