Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 851491
Search results :
1 - 10
of
108
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
(Possibilities to sort the results list will be added in a future version of the TLA web application. )
Left half of podium
Horizontal line, facing right
Copy token ID
Left half of podium
Left half of podium
Copy token ID
Horizontal line, facing right
Horizontal line, facing right
Copy token ID
verb
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
epith_king
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
epith_king
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
adjective
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
en
[26,15] Giving praise to the good god (and) paying homage to (lit., kissing the earth) the son of Amun by the great ones of all the distant foreign lands who are ignorant of Egypt.
Author(s) :
Ariel Singer
(Text file created : 07/26/2022 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 12 in cotext
Right half of podium
Horizontal line, facing left
Copy token ID
Right half of podium
Right half of podium
Copy token ID
Horizontal line, facing left
Horizontal line, facing left
Copy token ID
verb
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
en
[26,16] Giving praise to the mighty king (and) paying homage to (lit., kissing the earth) the ruler of Thebes by the great ones of all the foreign lands which are strange of tongue, as they come bowing to the power of his majesty.
Author(s) :
Ariel Singer
(Text file created : 07/26/2022 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 14 in cotext
Copy token ID
verb
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-gem
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgm.3sgm
V~rel.ipfv.m.sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Lobpreis geben dem Osiris Chontamenti, dem Herrn von Abydos, bei den großen Prozessionen; seine Vollkommenheit sehen im Wag-Fest im Bezirk Redjet-Heteput am großen Tor des Haker-Festes, aus dem er herauskommt zu seinen Festen der Djet-Ewigkeit.
Author(s) :
Alexander Schütze ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Johannes Jüngling
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/19/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 2 in cotext
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb
SC.act.gem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wenn die Götter ihn sehen, dann ist es ihm, daß sie Lobpreis spenden.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Johannes Jüngling
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 8 in cotext
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
verb
SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
O he o, man gibt Lobpreis.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Peter Dils , Samuel Huster
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/17/2023 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 289 in cotext
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.1sg
V\res-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
adjective
Adj.dum
ADJ:m.du
Copy token ID
verb_4-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Rezitiert werde:) '(O du), dem Thot Lobpreis gibt und himmlische Würde, für den Schu 〈seine〉 beiden Arme auf ihn legt, ich möge gerettet sein durch (oder: vor) jene beiden großen Götter, die im Osten des Himmels wohnen, die den Himmel bewachen und die Erde bewachen, die mit dauernden Geheimnissen!'"
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Peter Dils , Samuel Huster
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/17/2023 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 255 in cotext
Copy token ID
verb
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.spec.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
Inf.t.stpr.3pl
V\inf:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_irr
Inf.t.stpr.3pl
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
P/V/W 75 = 704
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Mögen sie dir Lobpreis geben, mögen sie zu dir in Verneigung kommen, wie sie dem Re Lobpreis geben und zu ihm in Verneigung kommen.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 7 in cotext
Copy token ID
verb
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
verb
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
verb_3-lit
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Lobpreis [für] Aton und Huldigung für den vollkommenen König durch den Siegler des Königs von Unterägypten, der sich dem Fleisch des Gottes nähert, Größter der Großen, [...] der Beiden Länder, Erster Freund unter den Freunden, wirklicher Schreiber des Königs, den er liebt, Vorsteher der Ruit-Halle des Herrn der Beiden Länder, Hausvorsteher des Hauses des Echnaton, Ahmose, der Gerechtfertigte, Herr der Ehrwürdigkeit.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/15/2016 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 1 in cotext
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Spatium bis Spaltenende
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe Lobpreis gespendet.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/23/2020 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 160 in cotext
Copy token ID
*1062b
*1062b
Copy token ID
verb
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Lobpreis wird Neith gegeben werden, Neith ist groß wegen ihrer Ba-Macht.
*1062b
Nt/F/E sup 49 = 706
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/07/2022 )
Go to/quote sentence
Text sentence no. 11 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).