Wsjr(Lemma ID 49460)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.
Hieroglyphic spelling: ๐จ๐น
Persistent ID:
49460
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/49460
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: Divine name
Translation
Attestation in the TLA text corpus
3967
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2686 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
๐ญ๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐ญ๐จ๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฟ๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฟ๐น๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น | 1ร (invalid code) ( 1 ) | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐ญ๐จ | 1ร DIVN ( 1 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐จ | 35ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐จ๐ญ | 350ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 107ร DIVN(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร N:sg:stc ( 1 )
๐น๐จ๐ญ๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐จ๐ฒ | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐น๐จ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐จ๐๐น | 1ร DIVN ( 1 ) | 7ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
๐น๐จ๐ | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐น๐จ๐น | 201ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 390ร DIVN(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐น๐จ๐น๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐จ๐น๐ญ๐ช | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐จ๐น๐ค | 1ร DIVN ( 1 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐จ๐น๐ช | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐จ๐ค๐น | 9ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
๐น๐ฉ | 159ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 9ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
๐น๐ฉ๐ญ | 4ร DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐น๐ฉ๐น | 1ร DIVN ( 1 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐ฉ๐ | 5ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐น๐ช๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐น๐ญ
๐น๐น๐จ | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐น๐จ
๐น๐๐จ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐๐ฉ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ป๐จ๐ | 4ร DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐๐น๏ธ๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐๐ญ | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
๐น๏ธ๐๐ญ | 5ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐น๏ธ๐๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๏ธ๐จ๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ ฌ๐ ฌ๐ ฌ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ ญ๐ ญ๐ ญ๐ | 4ร DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
๐ ฑ๐ ญ๐ ฌ๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐ฏ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ณ๐น๐ญ๐จ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐ณ๐น๐จ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ณ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ผ๐น๐จ | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ
๐จ๐ญ | 2ร DIVN ( 1, 2 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐ญ๐น | 6ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐จ๐น | 327ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 115ร DIVN(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐จ๐น๐ญ | 62ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 337ร DIVN(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐จ๐น๐ญ๐ญ๐ฅ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐น๐ | 59ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร N:sg:stc ( 1 )
๐จ๐น๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐น๐น | 16ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐น๐ค | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
๐จ๐ป๐ | 25ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐จ๐๐ | 5ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐จ๐๐น | 23ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
๐จ๐ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐ณ | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐ณ๐ | 211ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1ร N:sg:stc ( 1 )
๐จ๐ณ๐น | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐จ๐๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐จ๐น๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐จ๐จ | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐น | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
๐จ๐น
๐จ๐น๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐๐ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐๐๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐๐ณ | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐๐ณ๐ | 4ร DIVN ( 1, 2, 3, 4 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐ฏ๐ณ๐ | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐ฉ | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
๐ฉ๐น | 85ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
๐ฉ๐น๐ญ | 16ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐ฉ๐น๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฉ๐ | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐ฉ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฉ๐๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฉ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฉ๐
๐ด๐น๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐๐๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐น๐ | 6ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐๐บ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐ป๐ | 8ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
๐๐ณ๐ | 28ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐น๐น๐จ๐น๐บ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐ณ๐จ๐ณ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐จ๐น๐ญ๐บ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น๐จ๐ณ๐ | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐น๐ฉ๐น๐บ | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐ฒ๐๐๐ | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
๐ฒ๐๐ ฌ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฒ๐๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฒ๐ฒ๐ฒ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
C101 | 2ร DIVN ( 1, 2 )
C101var | 1ร DIVN ( 1 )
C1Dvar | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
C98 | 1ร DIVN ( 1 ) | 6ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
C98A | 1ร DIVN ( 1 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
C98D | 1ร DIVN ( 1 )
S47A๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
U39I๐ณ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
US9C100VARA | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐ญ | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
[]๐น | 6ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
[]๐น๐ | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
[]๐ | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
[]๐ณ๐ | 2ร DIVN ( 1, 2 )
[]๐จ๐ญ | 7ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
[]๐จ๐น | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐จ๐น | 1ร DIVN ( 1 )
[]๐จ๐น | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 ) | 3ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
[]๐จ๐น[] | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
โจโฆโฉ๐๐ญ | 1ร DIVN ( 1 )
โธฎC98? | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
โธฎ๐ฒ? | 1ร DIVN ( 1 )
๐นQ12 | 1ร DIVN ( 1 )
๐นQ2A | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐น[] | 7ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
๐น[][] | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐น[]๐ญ | 11ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐น[]๐น | 1ร DIVN ( 1 ) | 2ร DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐น[]๐นC98A | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐นโธฎ๐?โธฎ๐? | 1ร DIVN ( 1 )
๐นโธฎ๐จ?โธฎ๐ญ? | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐จA42B | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐จA43B | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
๐น๐จUS9A40VARA | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
๐น๐จ[] | 6ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐น๐จโธฎ๐ญ? | 1ร DIVN ( 1 )
๐น๐ฉA40E | 1ร DIVN ( 1 )
๐ ญ๐ ญ๐ ญC98 | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐ ญI80AC99 | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐ ญ๐ ฌC98 | 1ร DIVN ( 1 )
๐จA43B | 1ร DIVN ( 1 )
๐จFf100๐ณ๐ | 39ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐จZ5AFf100๐ณ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐จZ5A๐ณ๐ | 15ร DIVN (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐จ[] | 10ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
๐จ[]๐ญ | 1ร DIVN ( 1 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ[]๐ณ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐จโธฎFf100?๐น๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐จโธฎ๐ณ?๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐จโธฎ๐ฉ?๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐จโธฎ๐น? | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐นA40E | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐จ๐นUS9A40VARA | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
๐จ๐น[] | 4ร DIVN ( 1, 2, 3, 4 ) | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐น๐ญW17A๐๐๐ ๐๐๐ ๐ญ | 1ร DIVN(infl. unedited) ( 1 )
๐จ๐น๐ดUS9A40VARA | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐ป[] | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐C98 | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐๐นC98 | 1ร DIVN ( 1 )
๐จ๐ณ[] | 5ร DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐จ๐ฏ๐ณ[] | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฉ๐นA40B | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฉ๐นA40E | 1ร DIVN ( 1 )
๐ช[] | 1ร DIVN ( 1 )
๐D10A๐น | 1ร DIVN ( 1 )
๐[] | 3ร DIVN ( 1, 2, 3 )
๐[]๐ | 2ร DIVN ( 1, 2 )
๐๐น[] | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐ป[] | 1ร DIVN ( 1 )
๐๐ณโธฎ๐? | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฒ๐จZ5A๐ณ๐ | 1ร DIVN ( 1 )
๐ฒ๐ฒ[] | 1ร DIVN ( 1 )
Bibliography
-
Wb 1, 359.5
- LGG II, 528 ff.
External references
Comments
Related lemmata
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"Wsjr" (Lemma ID 49460) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/49460>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/12/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/49460, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/12/2025)
For argument for a reading of ๐จ๐น as (W)sr(.w), see Jรผrgen Zeidler. 2000. Zur Etymologie des Gottesnamens Osiris. Studien zur altรคgyptischen Kultur 28, pp. 309โ316. Online: https://www.jstor.org/stable/25152830.
However, J.P. Allen, lately argued for a reading as Js-jr(j); see: James P. Allen. 2014. The Name of Osiris (and Isis), in: Lingua Aegyptia 21, pp. 9โ14.
For pragmatic reasons, the TLA currently keeps the traditional transliteration Wsjr.
Commentary author: Daniel A. Werning (Data file created: 10/04/2022, latest revision: 10/04/2022)