Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 30000
Search results: 1 - 8 of 8 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    2. Reg.v.u.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königsleinen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Bestes (Qualität)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de [ein blau-rotes Leinenzeug]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

de Königsleinen: Bestes des blau-roten Leinenzeugs - tausend (Einheiten).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    3. Reg.v.u.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königsleinen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Bestes (Qualität)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de [ein blau-rotes Leinenzeug]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Königsleinen: Bestes des blau-roten Leinenzeugs - vierzig (Einheiten).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

pUC 32091A Verso, x+7 Lücke ⸮sw? ⸮zp? ___ jrt.jw





    pUC 32091A Verso, x+7
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg




    ___
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Teil; Stück

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de [ein blau-rotes Leinenzeug]

    (unspecified)
    N

de ...] ihn [X] Mal, ein Rand (?) von jrtjw-Leinen [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 04/12/2018, latest changes: 09/27/2021)


    substantive
    de [ein blau-rotes Leinenzeug]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de umhüllen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr L'étoffe bleue et l'étoffe rouge habillent tes chairs,

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

über Stoffsymbol

über Stoffsymbol ___ jdm.j(t) jrt.jw



    über Stoffsymbol

    über Stoffsymbol
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [ein blau-rotes Leinenzeug]

    (unspecified)
    N

de roter (?) jdm.jt-Stoff;

Author(s): Alexa Rickert (Text file created: 10/30/2021, latest changes: 10/31/2021)


    substantive_masc
    de Vorsteher

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ordnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ


    D 7, 188.5
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de bekleiden

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Kleid (für Götter)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Renenutet

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Weißes (Stoff, Kleidung)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de grüner Kleiderstoff

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [ein blau-rotes Leinenzeug]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de umhüllen

    (unspecified)
    V


    D 7, 188.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leib

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de vergrößern

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de erhöhen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    D 7, 188.7
     
     

     
     

    preposition
    de innerhalb von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de unzugänglich machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Land des Atum (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    D 7, 188.8
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de verklären

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gestalt eines Gottes

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_4-inf
    de erneuern

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Platz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Der Vorsteher der Gottesdiener ist rein gemäß seiner guten Ordnung, indem er ihre Majestät bekleidet mit dem Kleid der Renenutet, mit weißem Stoff, grünem Stoff, rotem jrtjw-Stoff, rotem jdmj-Stoff, um ihren Leib damit zu umhüllen, um ihr Ansehen an der Spitze der Götter zu vergrößern, um ihren Ka zu erhöhen unter den Kas der Götter, um ihre Gestalt unzugänglich zu machen im Land des Atum an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes, um ihre Gestalt zu verklären, um ihre Erscheinungsform zu erneuern, um ihr Ansehen entstehen zu lassen an ihrem Platz.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/04/2019, latest changes: 01/19/2023)


    verb_2-lit
    de hell sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weißes (Stoff, Kleidung)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de gedeihen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de grüner Kleiderstoff

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de [ein blau-rotes Leinenzeug]

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de anfügen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

fr afin que tu brilles grâce au vêtement blanc, que tu resplendisses grâce au vêtement vert, que tu t'unisses au vêtement bleu et que tu te joignes au vêtement rouge.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de verbergen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [ein blau-rotes Leinenzeug]

    (unspecified)
    N

fr elle a dissimulé ton image au moyen de vêtements iretyou,

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/20/2023)