m-ḫnt(Lemma ID 500089)
Hieroglyphic spelling: 𓅓𓏃𓈖𓏏
Persistent ID:
500089
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500089
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: preposition
Translation
Attestation in the TLA text corpus
311
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2414 BCE
to
200 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂉 | 1× PREP ( 1 )
𓂉𓏏𓉐𓅓 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓃿𓏤 | 1× PREP ( 1 )
𓄱𓃿𓏏 | 1× N:sg:stpr ( 1 ) | 13× PREP (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓄱𓃿𓏤 | 1× PREP ( 1 )
𓅐𓏃 | 1× PREP ( 1 )
𓅐var | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓂉 | 4× PREP ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓂉𓉐 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓂉𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓂉𓏏𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓂉𓏛 | 1× PREP ( 1 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓈖𓏏𓏏 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓃿 | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓃿𓄹 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓃿𓏏 | 8× PREP ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓏃 | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓏃𓈖𓏏 | 2× PREP ( 1, 2 )
𓅓𓏃𓈖𓏏𓉐 | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓏃𓈖𓏏𓏛 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉 | 3× PREP ( 1, 2, 3 )
𓅓𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉𓉐 | 2× PREP ( 1, 2 )
𓅓𓏃𓏏 | 2× PREP ( 1, 2 )
𓅓𓏅 | 3× PREP ( 1, 2, 3 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓏅𓈖𓏏 | 10× PREP ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓅓𓏅𓈖𓏏𓏭𓂉 | 2× PREP ( 1, 2 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓏅𓈖𓏏𓏭𓂉𓏛 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓏅𓏏 | 10× PREP ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓅓𓏅𓏏𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓅓 | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓈖𓏏 | 2× PREP ( 1, 2 )
𓅓𓈖𓏏𓏭 | 2× PREP(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅓𓈖𓏏𓂊𓉐 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓈖𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓆭𓃿 | 1× PREP ( 1 )
𓈖𓃿𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓈖𓏅𓈖𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓋔𓃿𓏏 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓍕𓂉𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏅𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓐝𓂉𓏏 | 3× PREP(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓐝𓃿 | 1× PREP ( 1 )
𓐝𓃿𓏏 | 36× PREP (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓐝𓃿𓏤 | 2× PREP ( 1, 2 )
𓐝𓏃 | 2× PREP ( 1, 2 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓐝 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓐝𓈖𓏏𓏏 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓐝𓈖𓏏𓏭 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓐝 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓐝var𓏏𓏭 | 1× PREP ( 1 )
𓈖𓏏𓂉 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓂊𓉐 | 4× PREP(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓈖𓏏𓏥 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓂉𓉐 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓏅 | 1× PREP ( 1 )
[]US9W17VARD | 1× PREP ( 1 )
[]𓃿𓏏 | 1× PREP ( 1 )
[]𓃿𓏏𓏭 | 1× PREP ( 1 )
[]𓏃𓈖𓏏 | 1× PREP ( 1 )
[]𓏅 | 1× PREP ( 1 )
[]𓏅𓏏 | 1× PREP ( 1 )
[]𓏏 | 1× PREP ( 1 )
[] | 1× PREP ( 1 )
⸮𓅓?𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉 | 1× PREP ( 1 )
𓄱US9W17AVARB | 1× PREP ( 1 )
𓄱𓃿[] | 1× PREP ( 1 )
𓅐US9W17AVARA𓈖𓏏𓏭 | 1× PREP ( 1 )
𓅓US11W18VARC | 1× PREP ( 1 )
𓅓US11W18VARC𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓅓[] | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓏅𓈖[] | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓏅𓈖𓏏[]𓂉𓅆𓏛 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓[] | 1× PREP ( 1 )
𓐝US9W17AVARA | 1× PREP ( 1 )
𓐝US9W17VARD | 1× PREP ( 1 )
𓐝⸮?𓏏 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓐝𓂝US9D19VARB | 1× PREP ( 1 )
𓐝𓃿[] | 1× PREP ( 1 )
-
Wb 3, 302.6-14
-
EAG § 795
- GEG § 178
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"m-ḫnt" (Lemma ID 500089) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500089>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500089, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.