m-ḫt(Lemma ID 400147)
Hieroglyphic spelling: 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻
Persistent ID:
400147
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400147
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: preposition
Translation
Attestation in the TLA text corpus
377
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2375 BCE
to
161 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓄱𓆱 | 4× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓄱 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅐𓆱 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓁹𓂋𓏏𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓆱 | 2× PREP ( 1, 2 ) | 5× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅓𓆱𓂻 | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓆱𓏏 | 7× PREP ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 11× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅓𓆱𓏏𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓆱𓏏𓏤 | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓆱𓏏𓐍 | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓆱𓏏𓐍𓂻 | 1× PREP ( 1 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓆱𓏏𓐍𓂻𓏥 | 3× PREP:stpr ( 1, 2, 3 )
𓅓𓆱𓐍𓂻 | 3× PREP ( 1, 2, 3 ) | 4× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓅓𓆱𓐍𓂻𓏥 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓂻𓏥𓅆 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓏏 | 12× PREP (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× PREP(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 18× PREP:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅓𓆱𓐍𓏏𓁹 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 18× PREP (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× PREP(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 38× PREP:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 2× PREP(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥𓅆 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓏏𓏥 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓏛 | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓇋 | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓐍𓂞𓏏𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓐍𓏏𓆱 | 1× PREP ( 1 )
𓆱𓐍𓂻 | 1× PREP ( 1 )
𓆱𓐍𓏏 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP ( 1 )
𓏶𓅓𓆱𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓐝𓆱 | 1× PREP ( 1 ) | 11× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓐝𓆱
𓐝𓆱𓏏𓏤 | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓐝𓆱𓏏𓐍 | 1× PREP ( 1 )
𓐝𓆱𓏏𓐍𓂻 | 1× PREP ( 1 )
𓐝𓆱𓏥𓏏 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓐝𓆱𓐍
𓐝𓆱𓐍𓂻 | 2× PREP ( 1, 2 ) | 5× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓐝𓆱𓐍𓂻𓏏 | 1× PREP ( 1 )
𓐝𓆱𓐍𓏏 | 1× PREP ( 1 ) | 7× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓐝𓆱𓐍𓏏𓂻 | 4× PREP ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× PREP(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 17× PREP:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓐝𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓐝𓐍𓏏𓆱𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓆱𓐍𓏏𓂻 | 7× PREP(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
US9G39VARCV𓆱𓍿 | 2× PREP ( 1, 2 )
[]𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
[]𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
[]𓐍[]𓂻 | 1× PREP ( 1 )
𓅓[] | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓[]𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓⸮𓐍?𓏏 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓅓𓆱[] | 1× PREP ( 1 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓅓𓆱𓐍[] | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓏏[] | 1× PREP ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓏭𓂻Z5A | 1× PREP ( 1 )
𓆱[]𓂻 | 1× PREP ( 1 )
𓐝[]𓐍𓂻[] | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓐝𓆱𓐍[][] | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓐝𓆱𓐍[]𓂻 | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
[]𓐍𓏏𓂻 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
-
Wb 3, 345.1-7
-
EAG § 797
- GEG § 178
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"m-ḫt" (Lemma ID 400147) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400147>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400147, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.