Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TC6MQTED3ZF3HLFTDXESKQE5GM
de Wenn das Auge irgendeines Lebenden ihn erblickt, sterben sie, fangen Feuer (und) ihr Herz verbrennt!
de He, He, Amun-Re, Herr des Thrones der beiden Länder, komm (und) erhebe dich gegen Widersacher (oder) Widersacherin, Sau(?) (oder) Füchsin(?), die Totenfresserin des Westens, jeden Furchterregenden, jede (feindliche) Handlung eines Hundes (oder) einer Hündin, männlichen (oder) weiblichen Totengeist, Feind (oder) Feindin (und) alles Böse (und) Unheilvolle, die gegen Pharao l.h.g. kommen wollen (werden), [um] mit ihm [zu] kopulieren, (oder) Samen in [ihn] über seine Ohren zu ergießen, um irgendetwas Böses (und) Unheilvolles gegen Pharao l.h.g. zu bewirken!
de (Denn) erheben sie ihre Hände gegen ihn, (so) erheben sie ihre Hände gegen den 'Mann von einer Million Ellen', der auf der Bergspitze der 30 des Landes Kusch steht!
de Seine Augäpfel sind rot (und) blutunterlaufen (und) 〈er〉 verabscheut das Koitieren.
de Er ist tierisch in (Bezug auf) seine Körperteile.
de Vergessen wurde sein Name (und) vergessen ist der Name seiner Mutter!
de Du wirst (aber) nicht vergessen, was zu dir gesagt worden ist!
de Es gibt keine Verfehlung an mir!
de (Denn) ich bin gepriesen!
de Ich kenne deinen Namen (und) ich kenne deine geheimnisvollen Hymnen, die vor Göttern (und) Menschen verhüllt (und) verborgen sind!
(21) |
de Wenn das Auge irgendeines Lebenden ihn erblickt, sterben sie, fangen Feuer (und) ihr Herz verbrennt! |
||
(22) |
de He, He, Amun-Re, Herr des Thrones der beiden Länder, komm (und) erhebe dich gegen Widersacher (oder) Widersacherin, Sau(?) (oder) Füchsin(?), die Totenfresserin des Westens, jeden Furchterregenden, jede (feindliche) Handlung eines Hundes (oder) einer Hündin, männlichen (oder) weiblichen Totengeist, Feind (oder) Feindin (und) alles Böse (und) Unheilvolle, die gegen Pharao l.h.g. kommen wollen (werden), [um] mit ihm [zu] kopulieren, (oder) Samen in [ihn] über seine Ohren zu ergießen, um irgendetwas Böses (und) Unheilvolles gegen Pharao l.h.g. zu bewirken! |
||
(23) |
de (Denn) erheben sie ihre Hände gegen ihn, (so) erheben sie ihre Hände gegen den 'Mann von einer Million Ellen', der auf der Bergspitze der 30 des Landes Kusch steht! |
||
(24) |
de Seine Augäpfel sind rot (und) blutunterlaufen (und) 〈er〉 verabscheut das Koitieren. |
||
(25) |
de Er ist tierisch in (Bezug auf) seine Körperteile. |
||
(26) |
de Vergessen wurde sein Name (und) vergessen ist der Name seiner Mutter! |
||
(27) |
de Du wirst (aber) nicht vergessen, was zu dir gesagt worden ist! |
||
(28) |
de Es gibt keine Verfehlung an mir! |
||
(29) |
de (Denn) ich bin gepriesen! |
||
(30) |
de Ich kenne deinen Namen (und) ich kenne deine geheimnisvollen Hymnen, die vor Göttern (und) Menschen verhüllt (und) verborgen sind! |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "2. Text zum Siebengesichtigen Bes" (Text ID TC6MQTED3ZF3HLFTDXESKQE5GM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TC6MQTED3ZF3HLFTDXESKQE5GM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TC6MQTED3ZF3HLFTDXESKQE5GM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).