pr-ꜥꜣ(Identifiant de lemme 60430)

graphie hiéroglyphique: 𓉐𓉻


Identifiant permanent: 60430
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60430


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Palast; Pharao ("großes Haus")
en
palace; pharaoh (lit. great house)
fr
palais royal; pharaon ("la grande maison")
ar
"القصر؛ فرعون (""البيت الكبير"")"

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2494 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


{{ }} | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓉐𓉻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓉻 | 11× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉐𓉻𓅆 | 108× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓉻𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓉻𓊹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓉼 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓉐𓏤𓉻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓏤𓉻𓉐 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓉻𓉐𓉐 | 61× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉻𓉐𓉐𓅆 | 79× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉻𓉐𓉐𓅆𓅆 | 14× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉻𓉐𓉐𓅆𓍺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉻𓉐𓉐𓉐𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉻𓉐𓉐𓏤 | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓉻𓉐𓉐𓏤𓅆 | 19× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉻𓉐𓉐𓏯 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉻𓉐𓉐𓏹 | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓉻𓉐𓉐𓏹𓏹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉻𓉐𓉐𓏹𓏹𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉻𓉐𓉐𓏹𓏹𓏹𓅆 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓉻𓉐𓏹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉻𓊪𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉻𓽌 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍹𓉐𓅆𓉻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍹𓉐𓅆𓉻𓍺 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓍹𓉐𓉻𓀀 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍹𓉐𓉻𓀀𓍺 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓍹𓉐𓉻𓀭𓍺 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍹𓉐𓉻𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍹𓉐𓉻𓅆𓍺 | 48× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 25× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍹𓉐𓉻𓅆𓍺𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍹𓉐𓉻𓍺 | 63× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓍹𓉻𓉐𓉐𓅆 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓍹𓉻𓉐𓉐𓅆𓍺 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓍹𓉻𓉐𓉐𓍺 | 52× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍹𓉻𓍺 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓍹𓍺 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓍹𓍺𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )

[]𓅆 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
[]𓉐𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓉐𓉐[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓉐𓉻𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓉐𓉻𓅆𓍺 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓉐𓉻𓍺 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓉐𓍺 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓉻[]𓉐𓅆 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓉻[]𓍺 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓉻𓉐𓉐[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓉻𓉐𓉐𓍺 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
[]𓍹𓉐𓉻US9A1VARC𓍺 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓍺 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓉐[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐[]𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐[]𓉻[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉐𓉻[] | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓉻[]𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉻[]𓉐𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓉻𓉐[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓉻𓉐𓉐[] | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓍹[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍹[]𓍺 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍹𓉐[] | 5× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍹𓉐[]𓀀𓍺 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍹𓉐[]𓍺 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍹𓉐𓉻A71𓍺 | 23× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍹𓉐𓉻US9A1VARC𓍺 | 11× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍹𓉐𓉻[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍹𓉻[]𓉐[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍹𓉻[]𓉐𓍺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍹𓉻𓉐[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓍹𓉻𓉐[]𓍺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍹𓉻𓉐𓉐[] | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )

Bibliographie

  • Wb 1, 516.2-12


Références externes

Ancien TLA 60430
Dictionnaire copte en ligne C3138 C3140
Archives de feuillets numérisés 60430
Erman & Grapow, Wörterbuch 516
Projet Karnak 331
Projet Ramsès 1187
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 891
Wikidata L7922

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 03.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"pr-ꜥꜣ" (Identifiant de lemme 60430) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60430>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60430, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)