Hieroglyphic spelling :
𓈋𓅱𓅪
Copy Unicode
Copy MdC
Persistent ID :
182840
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182840
Copy URL
Lemma list :
Hieroglyphic/hieratic
Translation
de
schlecht; böse; unheilvoll
fr
mauvais; méchant; sinistre
Noun class according to W.Schenkel :
II 1
Noun class according to J.Osing :
II 2.34
Attestation in the TLA text corpus
423
Occurences in 423 sentences
Attestation time frame in the TLA text corpus :
from
2686 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus :
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂝𓏲𓅪𓏥
| 1×
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
𓂞𓏲𓅪
| 1×
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
𓂡𓅪
| 1×
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
𓅱𓈋
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
𓅱𓈋𓅪
| 1×
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
𓅱𓈋𓏏
| 3×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓈉 𓅪
| 1×
ADJ
(
1
)
𓈋
| 91×
ADJ
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 1×
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
| 3×
ADJ:m.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓈋𓅪
| 4×
ADJ
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 4×
ADJ(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 1×
ADJ:f.pl
(
1
)
| 10×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10
)
| 31×
ADJ:m.sg
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓈋𓅪𓏏
| 1×
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
𓈋𓅪𓏥
| 1×
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
| 2×
ADJ:m.pl
(
1 ,
2
)
| 1×
ADJ:m.sg
(
1
)
𓈋𓅪𓏲𓏤
| 1×
ADJ
(
1
)
𓈋𓅱
| 6×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
𓈋𓅱𓅪
| 1×
ADJ
(
1
)
| 16×
ADJ(infl. unedited)
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 3×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
| 2×
ADJ:m.sg
(
1 ,
2
)
𓈋𓅱𓅪𓏥
| 2×
ADJ(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
𓈋𓅱𓇋𓀜
| 1×
ADJ
(
1
)
𓈋𓅱𓏏
| 6×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
𓈋𓅱𓏏𓅪
| 3×
ADJ(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3
)
| 2×
ADJ:f.pl
(
1 ,
2
)
| 3×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓈋𓅱𓏏𓅪𓏥
| 2×
ADJ(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
| 5×
ADJ:f.pl
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5
)
| 3×
ADJ:f.pl
(
1 ,
2 ,
3
)
| 11×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 1×
ADJ:m.pl
(
1
)
𓈋𓅱𓏏𓏛𓏥
| 1×
ADJ:m.pl
(
1
)
𓈋𓏏
| 3×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓈋𓏏𓅪
| 4×
ADJ(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
𓈋𓏏𓅪𓏥
| 1×
ADJ:f.pl
(
1
)
𓈋𓏏𓅱
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
𓈋𓏏𓏲𓅪𓏥
| 3×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓈋𓏲𓅪
| 2×
ADJ
(
1 ,
2
)
| 19×
ADJ(infl. unedited)
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 2×
ADJ:f.pl
(
1 ,
2
)
| 6×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 1×
ADJ:m.pl
(
1
)
| 34×
ADJ:m.sg
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓈋𓏲𓅪𓏏
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
𓈋𓏲𓅪𓏥
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
| 1×
ADJ:m.sg
(
1
)
𓈋𓏲𓅪
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
| 1×
ADJ:m.sg
(
1
)
𓈋𓏲𓏏𓅪
| 6×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 1×
ADJ:m.pl
(
1
)
𓈋𓏲𓏏𓅪𓏥
| 1×
ADJ
(
1
)
| 17×
ADJ:f.sg
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
𓈋𓏲𓏭𓅪
| 1×
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
𓈋𓏲𓏭𓅪𓏥
| 1×
ADJ:f.pl
(
1
)
𓈋𓏲𓏲𓅪
| 1×
ADJ:f.pl
(
1
)
| 3×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓈋𓏲𓏲𓅪𓏪
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
𓈋𓏲𓏴𓅪
| 1×
ADJ:f.pl
(
1
)
𓈋𓏲𓐎
| 4×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 3×
ADJ:m.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓈋𓐎
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
𓐎𓈋
| 1×
ADJ
(
1
)
| 7×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7
)
| 2×
ADJ:m.sg
(
1 ,
2
)
[]⸮𓅪?
| 1×
ADJ
(
1
)
[]𓅪
| 1×
V\res-3sg.f
(
1
)
[]𓅱𓏏
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
[]𓏲𓅪
| 1×
ADJ:m.sg
(
1
)
[]𓏲𓏲𓅪
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
𓈋US9G37VARA
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
| 7×
ADJ:m.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7
)
𓈋[]
| 3×
ADJ:f.sg
(
1 ,
2 ,
3
)
| 2×
ADJ:m.sg
(
1 ,
2
)
𓈋[]𓅪
| 1×
ADJ
(
1
)
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
𓈋⸮𓅱?⸮𓅪?
| 1×
ADJ:m.sg
(
1
)
𓈋𓅱US9G37VARA
| 1×
ADJ:m.sg
(
1
)
𓈋𓅱[]
| 1×
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
𓈋𓏭US9G37VARA
| 1×
ADJ(infl. unedited)
(
1
)
𓈋𓏲[]𓏥
| 1×
ADJ:m.sg
(
1
)
𓈋𓏲⸮𓏏?𓅪
| 1×
ADJ:f.sg
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Bibliography
Wb 5, 545.9-546.20
ONB 143
Editor(s) :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer ,
Annik Wüthrich
Data file created :
06/20/2015 ,
latest revision :
08/07/2025
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.