jr.t(Identifiant de lemme 28250)
graphie hiéroglyphique: 𓁹𓏏𓏤
Identifiant permanent:
28250
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28250
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: nom commun (fém.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
1369
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2686
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓁹 | 56× N.f(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 ) | 27× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 9× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓁹𓁹 | 36× N.f(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 157× N.f:du (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 38× N.f:du:stc (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 196× N.f:du:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 8× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓁹𓁹𓁹 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓁹𓁹𓄹 | 8× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓁹𓁹𓄹𓄹 | 1× N.f:du ( 1 )
𓁹𓁹𓄹𓏥 | 3× N.f:du ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓁹𓄹𓏨 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓁹𓄹𓏭 | 2× N.f:du ( 1, 2 )
𓁹𓁹𓅆𓅆𓏥 | 1× N.f:du ( 1 ) | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 )
𓁹𓁹𓅆𓏛 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓁹𓅱 | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 )
𓁹𓁹𓅱𓏏𓀭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓁹𓁹𓅱𓏮 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓁹𓏏 | 6× N.f:du:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 9× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓁹𓁹𓏏𓏤 | 1× N.f:du ( 1 ) | 3× N.f:du:stc ( 1, 2, 3 ) | 7× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓁹𓏏𓏭 | 1× N.f:du:stc ( 1 )
𓁹𓁹𓏏𓏭𓅆𓅆 | 1× N.f:du ( 1 )
𓁹𓁹𓏏𓏮 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓁹𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:du ( 1 ) | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 ) | 6× N.f:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.f:pl ( 1 )
𓁹𓁹𓏭 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:du ( 1 )
𓁹𓁹𓏭𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓁹𓁹𓏭𓏲𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓁹𓏲𓏏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓁹𓏲𓏤𓏤 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓁹𓏲𓏭 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:du ( 1 ) | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓁹𓏲𓏭𓅆 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓁹𓏲𓏭𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓁹𓂋 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓂋𓏮 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓊪𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓏏 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 ) | 33× N.f:sg:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁹𓏏𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤 | 63× N.f(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 92× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 28× N.f:sg:stc (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 95× N.f:sg:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁹𓏏𓏤𓀀 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓂂 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓂂 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓄹 | 8× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 30× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 41× N.f:sg:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 ) | 1× V\imp:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓄹𓀀 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓄹𓄹𓏪 | 1× N.f:du ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓄹𓏏𓏲 | 6× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓁹𓏏𓏤𓄹𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓄹 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓄹𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓄹𓏹𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓄹 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓅃 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓏏𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓏏𓏲𓄹 | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓁹𓏏𓏤𓏭 | 1× N.f:du ( 1 ) | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 )
𓁹𓏏𓏤𓏯 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓏯𓏻 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤 | 1× N.f:du:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓏏𓏤𓄹𓏭 | 1× N.f:du ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓏏𓏭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:du ( 1 ) | 3× N.f:du:stc ( 1, 2, 3 ) | 8× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓁹𓏏𓏭𓅆 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏲 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓁹𓏏𓏹𓏹𓄹𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏻 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓁹𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓁹𓏤𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓁻 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓁻𓁹𓁹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁻𓂂𓂂𓏲𓏏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁻𓇋𓏲𓁹𓁹𓏲𓏏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁻𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁻𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁻𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂂𓂂 | 5× N.f:du ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 6× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓂂𓂂𓏤𓏲𓏏𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓂂𓂂𓏲𓏏𓁻 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂂𓂂𓏲𓏭 | 3× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3 )
𓂂𓂂𓏲𓏭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂂𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆇𓆇𓏤𓏲𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓇋𓎡𓁹𓁹𓅱𓏮 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓎟𓏏𓏭 | 1× N.f:du:stc ( 1 )
𓁹 | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 )
| 1× N.f:du:stpr ( 1 )
| 1× N.f:sg ( 1 )
⸮? | 1× N.f:du:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓁹 | 1× N.f:du ( 1 ) | 2× N.f:du:stpr ( 1, 2 )
[]𓁹𓏤𓏲𓏏𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
[]𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
⸮𓁹?⸮𓁹?𓏏𓏲 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓁹?⸮𓏏?⸮𓄹?⸮𓏤?𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓁹?𓁹 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
⸮𓁹?𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓁹?𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹[] | 2× N.f:du ( 1, 2 ) | 3× N.f:du:stpr ( 1, 2, 3 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓁹[][] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹[]⸮𓄹?𓏲𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓁹[]𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹[]𓈒 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓁹[]𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹[]𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹[]𓏤[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹[]𓏤𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹[]𓏭 | 1× N.f:du ( 1 )
𓁹𓁹[] | 1× N.f:du ( 1 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓁹⸮𓄹?𓄹 | 1× N.f:du ( 1 )
𓁹𓁹⸮𓏏? | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓁹𓂋[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓏏[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓁹𓏏[]𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓁹𓏏𓏤Z5A | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏤[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓁹𓏏𓏤𓄹[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓂂𓂂[] | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓂂𓂂[]𓏲𓏭𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓂂𓂂⸮𓄹?⸮𓄹? | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓏏[]𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
- Wb 1, 106.6-107.20
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"jr.t" (Identifiant de lemme 28250) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28250>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28250, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.