Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GBR5AYMPSFB67N5KWMGNEXZQTQ
en [22,1] [Adoration of Re as he sets in the horiz]on [b]y ⸢the hereditary prince, count⸣, great companion [of] the lord of Two Lands, first royal herald, royal scribe, overseer of the estate of the great royal wife [22,2] [his beloved, Tiye, may she live(?)], Kheru[ef], justified, [he] says:
en “Greetings to you Re as you depart from (lit., set in) life.
en [Since you have] joined [22,3] [with the horizon of the sky, you appear in glory] on the western [side] of (scil., of the sky) as Atum who is in the evening, you having come in [22,4] [power without your opponent].
en [You rule heaven as] ⸢Re⸣;
en you reach your two skies in gladness [after you] dispelled [22,5] [cloudiness and storm(s)];
en [you descend] ⸢from⸣ [the belly] of ⸢your mother⸣ Naunet while your fat[her] Nun makes njnj [22,6] [and the gods of the Western Mountain are(?) in jubilation].
en ⸢Those who are in the Duat⸣ are in joy when they see their lord [22,7] [...]
en The western ⸢bas⸣ [draw you] to the way which is in ⸢the sacred land⸣ [22,8] [so that you may illuminate the face(s) of the companions of the Duat and you may raise up those who] are [in]ert.
en May you cause that I be glorified among your following.
(1) |
22,1 Before a figure of the kneeling Kheruef Vertical columns, facing left [dwꜣ] [Rꜥw] [ḥtp] [=f] [m] [ꜣḫ].t j[n] (j)r(.j)-pꜥ(.t) ⸢ḥꜣ.t(j)⸣-ꜥ smr-ꜥꜣ-[n]-nb-tꜣ.DU ⸢wḥm.w⸣-tp.j-(n)-nswt zẖꜣ.w-nswt jm.j-rʾ-pr n ḥm.t-nswt-wr.t 22,2 [mr.(y)t] [=f] [Tyj] [⸮ꜥnḫ.tj?] H̱r.PL[=f] mꜣꜥ-ḫrw ḏd [=f] |
en [22,1] [Adoration of Re as he sets in the horiz]on [b]y ⸢the hereditary prince, count⸣, great companion [of] the lord of Two Lands, first royal herald, royal scribe, overseer of the estate of the great royal wife [22,2] [his beloved, Tiye, may she live(?)], Kheru[ef], justified, [he] says: |
|
(2) |
en “Greetings to you Re as you depart from (lit., set in) life. |
||
(3) |
en [Since you have] joined [22,3] [with the horizon of the sky, you appear in glory] on the western [side] of (scil., of the sky) as Atum who is in the evening, you having come in [22,4] [power without your opponent]. |
||
(4) |
en [You rule heaven as] ⸢Re⸣; |
||
(5) |
en you reach your two skies in gladness [after you] dispelled [22,5] [cloudiness and storm(s)]; |
||
(6) |
en [you descend] ⸢from⸣ [the belly] of ⸢your mother⸣ Naunet while your fat[her] Nun makes njnj [22,6] [and the gods of the Western Mountain are(?) in jubilation]. |
||
(7) |
en ⸢Those who are in the Duat⸣ are in joy when they see their lord [22,7] [...] |
||
(8) |
en The western ⸢bas⸣ [draw you] to the way which is in ⸢the sacred land⸣ [22,8] [so that you may illuminate the face(s) of the companions of the Duat and you may raise up those who] are [in]ert. |
||
(9) |
en May you cause that I be glorified among your following. |
Please cite as:
(Full citation)Ariel Singer, Sentences of text "OIP 102, pl. 22, Lower West End: Hymn to the Setting Sun" (Text ID GBR5AYMPSFB67N5KWMGNEXZQTQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GBR5AYMPSFB67N5KWMGNEXZQTQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GBR5AYMPSFB67N5KWMGNEXZQTQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).