ꜣḫ(Lemma ID 200)
Persistent ID:
200
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/200
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: verb (2-rad.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
458
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2494 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓅜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 10× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓅜𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓅱𓏮 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅜𓈖 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× V\tam.act-ant ( 1, 2 ) | 8× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓅜𓍘 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅜𓎡 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅜𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅜𓏏𓐍 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏏𓐍𓏏𓈇 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓅜𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅜𓏝 | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅜𓏲𓐍 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅜𓐍 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 11× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V(unclear) ( 1, 2 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 3× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3 ) | 14× V\ptcp.act.m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 7× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 11× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓀭 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅜𓐍𓄹 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅜𓐍𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓈀 | 1× V\inf ( 1 )
𓅜𓐍𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 4× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3, 4 ) | 5× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅜𓐍𓍘 | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓍘𓇋 | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓍿 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅜𓐍𓎡𓅱 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅜𓐍𓎡𓅱𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓎡𓅱𓀰 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅜𓐍𓎡𓅱𓇋 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓎡𓅱𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅜𓐍𓎡𓏲𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓎡𓏲𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏏 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\rel.f.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓀽𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓅆 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓆘 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V:ptcp.post-m.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 21× V(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 13× V\ptcp.act.m.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 2× V\res-3pl.f ( 1, 2 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 ) | 12× V\res-3sg.m (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 12× V\tam.act (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 6× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 9× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓅜𓐍𓏛𓈖 | 4× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓅜𓐍𓏛𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓎡𓅱𓀭 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓎡𓅱𓀰 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏥 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅜𓐍𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏏 | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏮 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏛 | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏛𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏭𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅣 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅿𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓆀𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓆀𓏲𓏏 | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓆀𓏲𓏛𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓆀𓐍 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓆀𓐍𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓆀𓐍𓏭 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇋𓅜 | 6× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓇋𓅜𓐍 | 7× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓏲𓅜𓐍𓏛𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓐍𓅜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓐍𓅜𓏏 | 1× V:ptcp.post-f.sg ( 1 )
𓐍𓅜𓏏𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓐍𓅜𓏏𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓐍𓅜𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓐍𓅜𓏛𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓐍𓅜𓏝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓐍𓅜𓏤 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
| 1× V\inf ( 1 )
𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓐍 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓐍𓏲 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓐍𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.f ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓐍 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓐍𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
| 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
G26S | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓅜𓐍 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
[]𓏲[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓐍𓏏𓏛 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
[]𓐍𓏪 | 1× V\imp.sg ( 1 )
⸮𓅜? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓏠?𓈖⸮𓎼? | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅜[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V(unclear) ( 1 )
𓅜[]𓏛 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏛𓎡[]A1B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓎡𓅱A1B | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓅜𓐍𓏲[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
- Wb 1, 13.7-14.25
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"ꜣḫ" (Lemma ID 200) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/200>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/200, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.