Sentence ID ICICJ3sCqrr6cUiWgbWQF7ynPws



    verb_3-lit
    en to reach; to arrive (at a place)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en you

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    en heaven(s)

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    en your

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    en to dispel

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr




    22,5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    en you

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    en cloudiness

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    en hailstorm; storm

    (unspecified)
    N

en you reach your two skies in gladness [after you] dispelled [22,5] [cloudiness and storm(s)];

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICICJ3sCqrr6cUiWgbWQF7ynPws
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ3sCqrr6cUiWgbWQF7ynPws

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, Sentence ID ICICJ3sCqrr6cUiWgbWQF7ynPws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ3sCqrr6cUiWgbWQF7ynPws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ3sCqrr6cUiWgbWQF7ynPws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)