Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 253MTG3ITFEHNMLERSBN7KSWX4
de Spruch, um am Tage herauszugehen.
de Von NN, beim Großen Gott gerechtfertigt, zu sprechen:
de Ich bin das Gestern, das, (womit) der Himmel schwanger ist, dessen Geburt noch einmal (stattfindet), der mit geheimem Ba, der die unterweltlichen Götter geschaffen hat, der zum Westen des Himmels gehört, Steuerruder des Ostens, Herr seiner zwei Gesichter, dessen Strahlen gesehen werden, Herr des sich-Erhebens, der aus der Dämmerung hervorgegangen ist, dessen Gestalt zum Haus des mnj-Harzes(?) gehört.
de Oh, seine 〈beiden〉 Falken, die über ihrem Gerichtshof stehen, die als die beiden Zuständigen verhören, die den "Gelandeten" zur Geheimen Unterwelt geleiten, die den anderen zu ihr treideln, Re, wenn er in den Wohnort geleitet wird, der Herr des Schreins, der in der Umwallung steht, das ist er, das bin ich - und umgekehrt.
de Und da ist die Glasierung, das was Ptah gegossen hat, auf seinem bjꜣ.
de Re, lache!
de Sei froh ("dein Herz sei angenehm") (über) deine schöne Maat/Gerechtigkeit dieses Tages!
de Tritt in den Gegenhimmel ein!
de Trete aus dem Osten heraus, (du) den der Älteste und die Vorfahren anrufen!
de Mache mir deine Wege angenehm!
(1) |
de Spruch, um am Tage herauszugehen. |
||
(2) |
de Von NN, beim Großen Gott gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Ich bin das Gestern, das, (womit) der Himmel schwanger ist, dessen Geburt noch einmal (stattfindet), der mit geheimem Ba, der die unterweltlichen Götter geschaffen hat, der zum Westen des Himmels gehört, Steuerruder des Ostens, Herr seiner zwei Gesichter, dessen Strahlen gesehen werden, Herr des sich-Erhebens, der aus der Dämmerung hervorgegangen ist, dessen Gestalt zum Haus des mnj-Harzes(?) gehört. |
||
(4) |
de Oh, seine 〈beiden〉 Falken, die über ihrem Gerichtshof stehen, die als die beiden Zuständigen verhören, die den "Gelandeten" zur Geheimen Unterwelt geleiten, die den anderen zu ihr treideln, Re, wenn er in den Wohnort geleitet wird, der Herr des Schreins, der in der Umwallung steht, das ist er, das bin ich - und umgekehrt. |
||
(5) |
de Und da ist die Glasierung, das was Ptah gegossen hat, auf seinem bjꜣ. |
||
(6) |
de Re, lache! |
||
(7) |
de Sei froh ("dein Herz sei angenehm") (über) deine schöne Maat/Gerechtigkeit dieses Tages! |
||
(8) |
de Tritt in den Gegenhimmel ein! |
||
(9) |
de Trete aus dem Osten heraus, (du) den der Älteste und die Vorfahren anrufen! |
||
(10) |
de Mache mir deine Wege angenehm! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sätze von Text "Tb 064 LF" (Text-ID 253MTG3ITFEHNMLERSBN7KSWX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/253MTG3ITFEHNMLERSBN7KSWX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/253MTG3ITFEHNMLERSBN7KSWX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.