Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VEBWYWVRHJBEFIDRCPGYPXPDCE
de Komm doch, komm doch, mein Sohn, mein Liebling, mein Erbe, an/in dessen Denkmälern ich bin.
de Du beherrscht als König das Land, (du) Abbi[ld des Re, das aus/vor] mir herausgekommen ist.
de Du hast mi[r] ⸢diese (Dinge)⸣ getan [als mein Beschützer], „[Herr]-der-Wahrhaftigkeit-[ist-Re]“.
de Mein […], fürwahr, der [für] mich hervorgekommen ist auf (meinen) ⸢Befehl⸣.
de ⸢Diese⸣ [Denkmäler (?) sind (?] all [die, die] mein Sohn (zu bewerkstelligen) [befohlen(?)] hatte, nachdem der Fußboden (d.h. der Baugrund) hergerichtet war.
de Daher habe ich gesagt/sage ich hiermit:
de Mein Herz ist zufrieden mit der „Herrin des Lebens“ (= Name des Tempelgebäudes), dem Udjat-Auge, [der Zauberreichen], mit deren Pupille sich meine Schönheit vereinigt hat.
de Ein Sanktuar [wurde] mir errichtet – alles geschaffen [für eine Million Jahre …] als vortreffliches Werk, alles, was er geschaffen hat.
de Mein ⸢Erbe⸣, der Nützliches tat/tut für den, der [ihn] geschaffen hat [… …].
de [Die Götter sind] täglich [im] Fest, ihre Herzen sind froh.
(21) |
de Komm doch, komm doch, mein Sohn, mein Liebling, mein Erbe, an/in dessen Denkmälern ich bin. |
||
(22) |
de Du beherrscht als König das Land, (du) Abbi[ld des Re, das aus/vor] mir herausgekommen ist. |
||
(23) |
de Du hast mi[r] ⸢diese (Dinge)⸣ getan [als mein Beschützer], „[Herr]-der-Wahrhaftigkeit-[ist-Re]“. |
||
(24) |
de Mein […], fürwahr, der [für] mich hervorgekommen ist auf (meinen) ⸢Befehl⸣. |
||
(25) |
de ⸢Diese⸣ [Denkmäler (?) sind (?] all [die, die] mein Sohn (zu bewerkstelligen) [befohlen(?)] hatte, nachdem der Fußboden (d.h. der Baugrund) hergerichtet war. |
||
(26) |
de Daher habe ich gesagt/sage ich hiermit: |
||
(27) |
de Mein Herz ist zufrieden mit der „Herrin des Lebens“ (= Name des Tempelgebäudes), dem Udjat-Auge, [der Zauberreichen], mit deren Pupille sich meine Schönheit vereinigt hat. |
||
(28) |
de Ein Sanktuar [wurde] mir errichtet – alles geschaffen [für eine Million Jahre …] als vortreffliches Werk, alles, was er geschaffen hat. |
||
(29) |
de Mein ⸢Erbe⸣, der Nützliches tat/tut für den, der [ihn] geschaffen hat [… …]. |
||
(30) |
de [Die Götter sind] täglich [im] Fest, ihre Herzen sind froh. |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentences of text "Textfeld" (Text ID VEBWYWVRHJBEFIDRCPGYPXPDCE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VEBWYWVRHJBEFIDRCPGYPXPDCE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VEBWYWVRHJBEFIDRCPGYPXPDCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).