Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UX4CZISJM5HFNAJLFZCGOOL3M4
de
Der Schreiber Inene grüßt seinen Herrn,
den Schreiber des Schatzhauses Qagabu,
mit Leben, Heil, Gesundheit.
de Dies ist eine Mitteilung zur Information für meinen Herrn:
de
Ich führe jeden Auftrag aus,
der mir aufgetragen worden ist,
mit großem Eifer, tüchtig und vortrefflich.
de Ich werde keinen Anlass geben, dass mein Herr mich tadelt.
de
Folgendes: Dorthin bin ich gekommen, wo mein Herr war,
nachdem der Schiffssoldat fortgenommen worden war,
dessen (Arbeit als) Landarbeiter mir aufgetragen worden ist,
als man ihn ins Gefängnis setzte
in der Ortschaft Tjebenet,
als er für den Heeresschreiber Pa-mer-ihu pflügte,
welcher in der Ortschaft Tjebenet wohnt.
de
23 Tage hat er (i.e. der Heeresschreiber) ((verstreichen)) lassen,
in welchen sein Feld verlassen war,
nachdem der Hausverwalter Seba allerhand schlimme Dinge dort getan tat.
de Er ließ drei Helfer kommen;
de
man brachte 〈mich〉 vor General Huy
(und) den Schreiber Ptah-em-heb;
de
man begann (nun), die Webergruppe auf mich zu registrieren
auf der Schriftrolle,
nachdem er die Webergruppe fortgebracht hatte,
und sie (jetzt) in seiner Ortschaft ist;
de
und er begann, die Schriftrolle im Tempel des 𓍹Ramses-meri-Amun𓍺 - er lebe, sei heil und gesund - auf mich zu registrieren,
obwohl doch die Leute bei ihm waren,
in der Ortschaft,
ohne dass er mit mir (wegen ihnen) vor die Magistrate getreten ist.
(1) |
de
Der Schreiber Inene grüßt seinen Herrn, |
||
(2) |
de Dies ist eine Mitteilung zur Information für meinen Herrn: |
||
(3) |
de
Ich führe jeden Auftrag aus, |
||
(4) |
de Ich werde keinen Anlass geben, dass mein Herr mich tadelt. |
||
(5) |
de
Folgendes: Dorthin bin ich gekommen, wo mein Herr war, |
||
(6) |
de
23 Tage hat er (i.e. der Heeresschreiber) ((verstreichen)) lassen, |
||
(7) |
ḏi̯ =f jwi̯.t 13/2.5 3 šms(.w).PL • |
de Er ließ drei Helfer kommen; |
|
(8) |
de
man brachte 〈mich〉 vor General Huy |
||
(9) |
de
man begann (nun), die Webergruppe auf mich zu registrieren |
||
(10) |
de
und er begann, die Schriftrolle im Tempel des 𓍹Ramses-meri-Amun𓍺 - er lebe, sei heil und gesund - auf mich zu registrieren, |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "Ein Beschwerdebrief" (Text ID UX4CZISJM5HFNAJLFZCGOOL3M4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UX4CZISJM5HFNAJLFZCGOOL3M4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UX4CZISJM5HFNAJLFZCGOOL3M4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).