jṯꜣ(Lemma ID 33530)

Hieroglyphic spelling: 𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡


Persistent ID: 33530
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33530


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (3-rad.)


Translation

de
nehmen; stehlen; (jmdn.) fortführen
en
to steal; to capture; to carry off
fr
prendre; voler; s’emparer (de qqn)
ar
يأخذ، يسرق، يُبعد (شخصًا ما عن أحد الأماكن)، يخطف

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1939 BCE to 30 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓂷𓂡 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓅷𓄿𓂷𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓅷𓄿𓏏𓂷𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓅷𓄿𓏯𓏯𓂷𓂡𓏏 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓇋𓀁𓂷𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓂷𓂡 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓂡𓂷 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓅷𓂷𓂡 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓅷𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓀜𓀀 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 12× V\inf (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 10× V\inf:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.f.pl:stpr ( 1 ) | 2× V\res-3pl.m ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 6× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 4× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡𓀀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 5× V\tam-pass ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡𓏲 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓂷𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓅱𓏏𓂭𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡 | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 7× V\inf:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.f.pl:stpr ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡𓏥 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡𓏭𓅪𓏥 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎁𓀜 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓎁𓀜𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓎁𓀜𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎁𓀜𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎁𓂝𓏤𓀜𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎁𓏏𓀜 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓎁𓏏𓏛𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎁𓏏𔏳𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎁𓏛𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎁𓏛𓀜𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎁𓏴𓀜𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

[]⸮𓅷?𓂡 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
[]𓅷𓄿[] | 1× V\inf ( 1 )
[]𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓇋[] | 1× V\inf ( 1 )
𓇋[]𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓅷[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿[] | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓅷𓄿[]𓂷𓂡𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓇋[] | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋[] | 1× V\inf:stpr ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 150.12-23
  • FCD 34


External references

Legacy TLA 33530
Digitized Slip Archive 33530
Erman & Grapow, Wb. 150
Projet Karnak 1622
Projet Ramsès 684
Wikidata L1382145

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/07/2025

Please cite as:

(Full citation)
"jṯꜣ" (Lemma ID 33530) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33530>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33530, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)