Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ
de Sie sollen für ihn ihre Tore verteidigen!
de Er ist (ja) einer von den "Verklärten", die zum "Glänzenden" gehören, der aus Gottesgliedern Erscheinungsformen erschafft.
de Er ist einer dieser "Verklärten", die zum "Glänzenden" gehören, die Atum selbst erschaffen hat, die aus der "Wurzel" seines Auges entstanden sind, deren Gesicht er erhoben hat, indem sie bei ihm waren, da er alleine war.
de Sie werden ihn ankündigen, wenn er mit ihnen aus dem Horizont herausgeht.
de Sie werden den Göttern und "Verklärten" Furcht vor ihm einflößen, die mit ihm entstanden sind, dem Einen unter Hunderttausenden, erschaffen 〈im〉 Auge des Alleinherrn.
de Es war ja Osiris entstanden, der Horus erzeugt.
de Osiris, ihm wird Festigung zuteil, so daß er verjüngt ist.
de Er ist über die von den "Verklärten" erhoben, die mit ihm entstanden sind.
de Osiris ist als göttlicher Falke erschienen.
de Horus zeichnet ihn mit seinem Ba aus, um seine "Dinge" zu/für den Osiris der Unterwelt zu nehmen.
(41) |
de Sie sollen für ihn ihre Tore verteidigen! |
||
(42) |
de Er ist (ja) einer von den "Verklärten", die zum "Glänzenden" gehören, der aus Gottesgliedern Erscheinungsformen erschafft. |
||
(43) |
de Er ist einer dieser "Verklärten", die zum "Glänzenden" gehören, die Atum selbst erschaffen hat, die aus der "Wurzel" seines Auges entstanden sind, deren Gesicht er erhoben hat, indem sie bei ihm waren, da er alleine war. |
||
(44) |
de Sie werden ihn ankündigen, wenn er mit ihnen aus dem Horizont herausgeht. |
||
(45) |
de Sie werden den Göttern und "Verklärten" Furcht vor ihm einflößen, die mit ihm entstanden sind, dem Einen unter Hunderttausenden, erschaffen 〈im〉 Auge des Alleinherrn. |
||
(46) |
de Es war ja Osiris entstanden, der Horus erzeugt. |
||
(47) |
de Osiris, ihm wird Festigung zuteil, so daß er verjüngt ist. |
||
(48) |
de Er ist über die von den "Verklärten" erhoben, die mit ihm entstanden sind. |
||
(49) |
de Osiris ist als göttlicher Falke erschienen. |
||
(50) |
de Horus zeichnet ihn mit seinem Ba aus, um seine "Dinge" zu/für den Osiris der Unterwelt zu nehmen. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 078" (Text ID SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXE3M33ORJBVJPI44ACR3HQOJQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).