Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text KESHSUJZYFG7PPNYFTWGD35NI4


    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de entstehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    14-15
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    15
     
     

     
     

    verb
    de vollständig sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de zu (lok.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die, die in Millionen von Millionen (Jahren) entstehen werden, die werden [⸮vollständig?] zu ihm kommen (?).


    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de verweilen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Geliebtes Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

de Es [gibt] kein [Verweilen in Äg]ypten.


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de gelangen nach; kommen zu; erreichen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Es gibt keinen, der nicht in es (d. h. ins Jenseits) gelangt.


    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de verbringen

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fall; Angelegenheit; Wesen

    (unspecified)
    N.m:sg




    16
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Traum ("Wachen (im Schlaf)")

    (unspecified)
    N.f:sg

de Was die Zeit betrifft, die auf Erden verbracht wird: Sie hat (nur) den Charakter [eines Traumes.]


    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de erreichen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Westen

    (unspecified)
    N.m:sg

de 〈Man〉 sagt: "Er möge [wohl]behalten (?) sein, er möge wohlbehalten sein!" dem, der den Westen erreicht.


    verb_3-inf
    de nordwärts reisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_4-inf
    de südwärts fahren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de landen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ufer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gesicht; Ansicht; Aufmerksamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

de Wer im Leben nordwärts und südwärts fährt, 〈wird danach am Ufer landen〉 (?).





    17
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     




    j
     
     

    (unspecified)





    2Q
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Reise

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de die Herren der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

de [--- wie schön] ist deine Reise, wenn du dich mit den Herren der Ewigkeit vereinigst.


    verb_3-inf
    de dauern

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_2-lit
    de verklären

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole; Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

de Wie dauerhaft ist dein Name in der Ewigkeit, verklärt in der Nekropole!





    18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    verb_3-lit
    de folgen

    Rel.form.ngem.plm.2sgm
    V\rel.m.pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de eintreten

    Rel.form.ngem.plm.2sgm
    V\rel.m.pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-lit
    de bereit sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de empfangen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Leichnam

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schützen; behüten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mumie

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    18-19
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    19
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Spende

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Opferplatte; Altar

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Mumie

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [Alle Gött(er), denen du dienst, und] denen [du] Auge in (wörtl.: deinem) Auge (?) [gegenübertrittst]: Sie sind bereit, deinen Leichnam zu empfangen und deine Mumie zu beschützen, indem [sie] die Opfer auf dem Opfertisch deiner (?) [Mumie] fest sein lassen.


    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Nahrung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    1Q
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de o

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Autoritätsperson

    (unspecified)
    N.m:sg




    20
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nützlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

de [Jeder] Gott, der seine Speisen besitzt: Sie sagen zu dir: "[--- willkommen in] Frieden, o Autoritätsperson, die nützlich ist für {ihren} 〈unseren〉 Ka!"

  (21)

de Die, die in Millionen von Millionen (Jahren) entstehen werden, die werden [⸮vollständig?] zu ihm kommen (?).

  (22)

de Es [gibt] kein [Verweilen in Äg]ypten.

  (23)

de Es gibt keinen, der nicht in es (d. h. ins Jenseits) gelangt.

  (24)

de Was die Zeit betrifft, die auf Erden verbracht wird: Sie hat (nur) den Charakter [eines Traumes.]

  (25)

de 〈Man〉 sagt: "Er möge [wohl]behalten (?) sein, er möge wohlbehalten sein!" dem, der den Westen erreicht.

  (26)

de Wer im Leben nordwärts und südwärts fährt, 〈wird danach am Ufer landen〉 (?).

  (27)

de [--- wie schön] ist deine Reise, wenn du dich mit den Herren der Ewigkeit vereinigst.

  (28)

de Wie dauerhaft ist dein Name in der Ewigkeit, verklärt in der Nekropole!

  (29)

de [Alle Gött(er), denen du dienst, und] denen [du] Auge in (wörtl.: deinem) Auge (?) [gegenübertrittst]: Sie sind bereit, deinen Leichnam zu empfangen und deine Mumie zu beschützen, indem [sie] die Opfer auf dem Opfertisch deiner (?) [Mumie] fest sein lassen.

  (30)

de [Jeder] Gott, der seine Speisen besitzt: Sie sagen zu dir: "[--- willkommen in] Frieden, o Autoritätsperson, die nützlich ist für {ihren} 〈unseren〉 Ka!"

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Sentences of text "Harfnerlied" (Text ID KESHSUJZYFG7PPNYFTWGD35NI4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KESHSUJZYFG7PPNYFTWGD35NI4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)