ẖꜣ.t(Lemma ID 122220)
Hieroglyphic spelling: 𓆞𓏏𓐎
Persistent ID:
122220
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/122220
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (fem.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
441
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2375 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓁀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄡 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄡𓄿𓏏𓄯var𓄯var𓄯var | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆞 | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓆞𓀿𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓄿𓂋𓇋𓏱𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓅱𓏏𓐎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓇋𓏲𓏏𓐎𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓇋𓏲𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓇋𓏲𓏱𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓇋𓏲𓐎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓁀 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓆞𓄿𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓏲𓐎𓏱𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓐎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓐎𓁀 | 10× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓆞𓄿𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓄿𓏏𓐎𓏯 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓆞𓄿𓏲𓄓𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
𓆞𓄿𓏲𓏏𓀑𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏏𓏱𓐎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏏𓐎𓏱𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏯 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏱𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏱𓐎𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏹𓏹𓇋𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓐎 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓆞𓄿𓏲𓐎𓅆 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓆞𓄿𓏲𓐎𓏱 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓏹𓐎𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓐎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 6× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓆞𓄿𓐎𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓄿𓐎𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓅱𓏏𓄹𓀐𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓆞𓇋𓏲𓐎𓏥𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓆞𓏏 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓏏𓀿 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓏏𓂻 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆞𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓏏𓆞𓏏𓅆 | 1× N.f:du ( 1 )
𓆞𓏏𓈒𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓏏𓏤 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓏤𓐎𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓏴 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓐎 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 7× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓆞𓏏𓐎𓅆 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 5× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓆞𓏏𓐎𓅱𓏪 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓐎𓆞𓏏𓐎𓆞𓏏𓐎𓅆𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓏏𓐎𓏱 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓏏𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓐎 | 29× N.f(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓐎𓀭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓐎𓅆 | 23× N.f(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 13× N.f:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓆞𓐎𓏏 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓐎𓏏𓀭 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓆞𓐎𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓐎𓏱 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 20× N.f:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓐎𓏱𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓐎𓏲𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓐎𓐎𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓐎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆼𓄿𓏏𓐎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆼𓄿𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓄿𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓐎𓏱𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓐎𓆞 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐏𓆞𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐏𓆞𓏏𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐐𓐎𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓐎𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏏 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓀿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓀿𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓆇 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓊪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓏏𓏤𓐎𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏱𓐎 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓐎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 16× N.f:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 31× N.f:sg:stc (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 11× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓐎𓀿 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓐎𓁀 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓐎𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏤𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓐎 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓐎𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓐎𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐎𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓐎𓏲𓏏𓀐var𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓀿 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓐎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐎 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮? | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓄿[]𓐎[] | 1× N.f:pl ( 1 )
[]𓏏[]𓀿 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓐎[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
[]𓏱𓐎𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
[]𓏲𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓄞?𓏏𓐎 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓆞?𓄿[]𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮?𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞⸮? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞[]𓏲[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞[]𓏲𓏱𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞[]𓐎 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓄿[]𓐎𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓅱𓏏[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓄹US1Z2BEXTU | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓆞𓄿𓏏𓅱𓐏𓊩? | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓆇US1Z2BEXTU | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓄿𓏲[] | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓏏𓄹US1Z2BEXTU | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓄿𓄹US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓆇US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓏏𓐎US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆞𓐎Z2D𓏲𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓐎[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓄿𓏏𓅱𓄹𓏤US1Z2BEXTU | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓆇US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏[]𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
- Wb 3, 359.9-20
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"ẖꜣ.t" (Lemma ID 122220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/122220>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/122220, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.