Sentence ID IBUBd1IRQXhkkkjQozroCZMCZ4o (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)
fr
Salut à toi, grande dans l'horizon, uraeus dans le palais caché, Isis la grande, la mère divine, l'oeil de Rê, la maîtresse du ciel, la noble, [la puissante, celle qui est à la tête] du château de l'engendrement, l'uraeus qui protège les deux terres, la souveraine dont la magie est efficace, celle qui contente les dieux avec ses paroles, celle qui sauve 〈dans〉 le malheur, celle dont l'écrit est efficace, celle qui morcèle les rebelles [...], celle qui traverse le ciel, la terre et la Douat au milieu de ceux qui y sont, celle qui cache le cadavre de son frère Osiris, celle qui étend ses deux bras sur lui pour protéger ses chairs, celle qui fait le mâle pour la femelle, la grande glorieuse, dame dans Ipet-Sout, Rât du ciel d'Egypte, Isis dans Thèbes, souveraine à Héliopolis, aimée de Ptah à Memphis, maîtresse de la myrrhe et de l'encens.

Persistent ID: IBUBd1IRQXhkkkjQozroCZMCZ4o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IRQXhkkkjQozroCZMCZ4o

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1IRQXhkkkjQozroCZMCZ4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IRQXhkkkjQozroCZMCZ4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IRQXhkkkjQozroCZMCZ4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/9/2025)