Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 52170
Search results :
1 - 7
of
7
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
Noun.pl.stabs
N:pl
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Herrlich sind die beiden Wdjat-Augen des Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, dem Herrn der Westlichen, dem großen Gott, dem Vordersten der Gotteshalle, der in der Barke erscheint, der aus der geheimen Duat hervorkommt, der sich in der der Sätte befindet, der Oberste, der Herr des Schreckens, [sie] gebe [Opfer].
Author(s) :
Jakob Schneider ;
with contributions by:
Emilia Mammola , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Text file created : 11/12/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
--5Q-- deinen Weg des Gehens zum Dach.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 08/31/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_caus_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
D 7, 179.4
D 7, 179.4
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Ich) gehe im Fest zum Tempeldach.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 09/18/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_4-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
(Ich) gehe zum Dach, vier? Amulette sind in meiner Hand, die Halskette ist ebenso in meinen Händen, um die Schutzamulette der Goldenen, der Herrin von Jwnt zu knüpfen, um die Brust der Prächtigen festlich zu machen.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 09/03/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
D 7, 177.10
D 7, 177.10
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Du mögest zum ⸢Tempeldach⸣ gehen bei (deinem) ⸢Gang⸣, du mögest auf der Treppe des Gehens zum Dach/Himmel schreiten.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 09/12/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich habe deinen Weg zum Dach deines Hauses geöffnet.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 08/28/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Rede von Gott 3
D 8, 41.2
Copy token ID
Rede von Gott 3
Rede von Gott 3
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
D 8, 41.2
D 8, 41.2
Copy token ID
particle
Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
AUX:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich werde nicht zulassen, dass irgendeine böse Sache geschieht, während ich der Schutz des Daches bin.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created : 10/27/2021 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 19 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).