Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YGVXLLF4ENGO3I6F4FPB7KVOZY
de Die beiden Sistren spielen.
de Worte zu sprechen: "[Ich] komme [zu dir, Herrrin (o.ä.)] der Neunheit, Allherrin, Fürstin der Sistren.
de Ich bringe dir ein echtes sššt-Sistrum aus Gold (und) ein prächtiges sḫm-Sistrum [...], (um) deinen Zorn zu vertreiben.
de Möge dein Ka zufrieden sein mit dem Lobpreis und dem Gesang.
de Du bist [...], die Spitze der Götter und Göttinnen, Rat, dergleichen es nicht gibt."
de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores, der Erbe der Mächtigen, der ihr Herz beruhigen kann.
de Aller Schutz, Leben und Macht seien hinter ihm wie Re, ewiglich.
de Der Ihi-Nun, der das tut, was die Goldene mag, der die Große und Starke mit den beiden Sistren beruhigt,
de den Neith als Herrscher auf das Serech gegeben hat als Vertreter von [...], 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores.
de Worte zu sprechen von Neith, der Großen, Gottesmutter, Herrin von Esna, Gebieterin der Götter des Himmels, Herrscherin der Götter der Erde, sogar Allherrin der Götter der Unterwelt,
(1) |
de Die beiden Sistren spielen. |
||
(2) |
de Worte zu sprechen: "[Ich] komme [zu dir, Herrrin (o.ä.)] der Neunheit, Allherrin, Fürstin der Sistren. |
||
(3) |
de Ich bringe dir ein echtes sššt-Sistrum aus Gold (und) ein prächtiges sḫm-Sistrum [...], (um) deinen Zorn zu vertreiben. |
||
(4) |
de Möge dein Ka zufrieden sein mit dem Lobpreis und dem Gesang. |
||
(5) |
de Du bist [...], die Spitze der Götter und Göttinnen, Rat, dergleichen es nicht gibt." |
||
(6) |
Der König Esna 2, Nr. 14.4 nswt-bj.tj Jwꜥ.w-nṯr.wj-pr.wj-stp-n-Ptḥ-Ḫpr.j-jri̯-Mꜣꜥ.t-Jmn-Rꜥw Esna 2, Nr. 14.5 zꜣ-Rꜥw Ptwlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-Ptḥ nṯr.PL-mr(.w)-mw.t.PL Esna 2, Nr. 14.6 jwꜥ.w n(.j) wsr.t sḥtp jb =s |
de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores, der Erbe der Mächtigen, der ihr Herz beruhigen kann. |
|
(7) |
de Aller Schutz, Leben und Macht seien hinter ihm wie Re, ewiglich. |
||
(8) |
de Der Ihi-Nun, der das tut, was die Goldene mag, der die Große und Starke mit den beiden Sistren beruhigt, |
||
(9) |
de den Neith als Herrscher auf das Serech gegeben hat als Vertreter von [...], 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores. |
||
(10) |
de Worte zu sprechen von Neith, der Großen, Gottesmutter, Herrin von Esna, Gebieterin der Götter des Himmels, Herrscherin der Götter der Erde, sogar Allherrin der Götter der Unterwelt, |
Please cite as:
(Full citation)Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "1. Reg., 3. Szene, Zwei Sistren darreichen (Esna 2, Nr. 14)" (Text ID YGVXLLF4ENGO3I6F4FPB7KVOZY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YGVXLLF4ENGO3I6F4FPB7KVOZY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YGVXLLF4ENGO3I6F4FPB7KVOZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).