Sentence ID IBkCGZvf0EBJnU05mQHQW1vIHfc




    Ritualformel
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Allherrin

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

de Worte zu sprechen: "[Ich] komme [zu dir, Herrrin (o.ä.)] der Neunheit, Allherrin, Fürstin der Sistren.

Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/31/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkCGZvf0EBJnU05mQHQW1vIHfc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGZvf0EBJnU05mQHQW1vIHfc

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCGZvf0EBJnU05mQHQW1vIHfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGZvf0EBJnU05mQHQW1vIHfc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGZvf0EBJnU05mQHQW1vIHfc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)