Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ
de Wer kann so klug sein wie du?
de Welchen Ort gibt es, den du nicht gesehen hast?
de Kein Fremdland existiert, das du nicht betreten hast.
de Jede Angelegenheit erreicht deine Ohren (wörtl.: vorbeikommen), seitdem du dieses Land (= Ägypten) beherrschst.
de Du machtest (bereits) Pläne, als du noch im Ei warst (= vor der Geburt) und in deinen Amt des Kindes des Thronfolgers.
de Der Bedarf der beiden Ufer (= Ägypten) wurde dir mitgeteilt, als du noch ein sefi-Kind mit Seitenlocke warst.
de Kein Denkmal kam (zur Ausführung), indem es nicht unter deiner Aufsicht war.
de Kein Auftrag geschah ohne dein Wissen.
de Du warst das Oberhaupt dieses Heeres, während du noch ein hewenu-Kind im 10. Lebensjahr warst.
de Jede Arbeit, die durch deine Hand geschah, ihr Fundament wurde gelegt.
(51) |
de Wer kann so klug sein wie du? |
||
(52) |
de Welchen Ort gibt es, den du nicht gesehen hast? |
||
(53) |
de Kein Fremdland existiert, das du nicht betreten hast. |
||
(54) |
de Jede Angelegenheit erreicht deine Ohren (wörtl.: vorbeikommen), seitdem du dieses Land (= Ägypten) beherrschst. |
||
(55) |
de Du machtest (bereits) Pläne, als du noch im Ei warst (= vor der Geburt) und in deinen Amt des Kindes des Thronfolgers. |
||
(56) |
de Der Bedarf der beiden Ufer (= Ägypten) wurde dir mitgeteilt, als du noch ein sefi-Kind mit Seitenlocke warst. |
||
(57) |
de Kein Denkmal kam (zur Ausführung), indem es nicht unter deiner Aufsicht war. |
||
(58) |
de Kein Auftrag geschah ohne dein Wissen. |
||
(59) |
de Du warst das Oberhaupt dieses Heeres, während du noch ein hewenu-Kind im 10. Lebensjahr warst. |
||
(60) |
de Jede Arbeit, die durch deine Hand geschah, ihr Fundament wurde gelegt. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text" (Text ID KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).