ẖrd(Lemma ID 124480)
Hieroglyphic spelling: 𓄡𓂋𓂧𓀔
Persistent ID:
124480
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/124480
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
321
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2686 BCE
to
161 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓀁𓅱𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀔 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 19× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓀔𓀀 | 44× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓀔𓀀𓁐𓏥 | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 6× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓀔𓀀𓏥 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 )
𓀔𓀀𓏥𓁐 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀔𓀔 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀔𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀔𓅱𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀔𓇋𓏹 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓀔𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀔𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 4× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓀔𓏥𓏲𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀔𓏪 | 4× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓀔𓏲𓀀 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓀔𓏲𓀀𓁐𓏥 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀔𓏲𓀀𓏥 | 9× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀔𓏲𓅆𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀔𓏹𓏹𓏹 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓃇 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓄡var𓂋𓂧𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓀔 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀀 | 16× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀀𓀀𓀀 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀀𓁐𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀁𓀭𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓀭 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓀔𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓂜𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅪𓀀 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓄡𓂋𓂧𓅪𓀀 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀁𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓁐𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓁐𓏥𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏮𓀔𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 5× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥𓈖 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥𓏏𓏲 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁑𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓁐𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓅆 | 10× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓅪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓅪𓀀𓁐𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀭𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓇋𓇋𓀔𓅪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏹𓀔 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏹𓇋𓇋𓏹𓀔 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓄡𓂋𓏲𓀔𓀀𓁑𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂧𓅪𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂧𓏲𓀔 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓐍𓂋𓂧𓏲𓀔𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
varvarvar | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀀𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓀔 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀔𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓂋[] | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓂧𓀔𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓀔?𓅱𓀀[]𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
⸮𓄡?⸮𓂋?⸮𓂧?𓀔𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀔A1B | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓀔[][] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓀔[]𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀔𓅱A1B𓁐𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄡[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡[]𓀔𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡[]𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡[]𓀔𓀔𓀔 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋[]𓀔 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄡𓂋[]𓀔[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋[]𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧[]𓀔𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔[]𓁐𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓄡𓂋𓂧𓏲[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔⸮𓏛?𓀀𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓀔𓀀𓁐[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓇋𓇋[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄡𓂋𓂧𓏲𓇋𓇋𓀔⸮𓏪? | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅪⸮[]? | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈙𓂋𓂧𓏲𓀔[] | 1× N.m:pl ( 1 )
- Wb 3, 396-398.8
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"ẖrd" (Lemma ID 124480) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/124480>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/124480, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.