Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ
de Ist dieses Wasser ...? ... [am/auf dem] Weg zum Fremdland Iket?
de Niemals wurde Gleiches getan seit (der Zeit/Herrschaft) der Könige, die [früher o.ä.] waren ...
de ... Fische in den fischreichen Gewässern der Lagunen der Deltasümpfe beim Erfreuen seines Gesichts im Erschaffen ...
de ... ⸢sein Arm⸣ ist wie ein Ruder beim Lenken (des Schiffes).
de Man kam mit einem amtlichen Schreiben aus der Hand des Königssohnes des elenden Kusch ⸢um zu⸣ ... das, was Seine Majestät mit seinem eigenen Mund gesagt hatte.
de Wasser trat dort (= im Brunnen) in 12 Ellen (= ca. 6 m) hervor, wobei 4 Ellen (= ca. 2 m) davon die Tiefe sind.
de ... es hin/heraus, so wie ein Gott handelt beim Erfreut werden durch deinen Wunsch.
de Niemals wurde [Gleiches o.ä.] getan ...[Der Fürst von o.ä.] Iket jubelte in großer Freude.
de Die, die fern waren ... des? Herrschers.
de (Sogar) das Wasser, das in der Unterwelt ist, hört auf ihn (= Ramses II.), wenn er nach Wasser auf dem/einem Berg gräbt.
(101) |
de Ist dieses Wasser ...? ... [am/auf dem] Weg zum Fremdland Iket? |
||
(102) |
de Niemals wurde Gleiches getan seit (der Zeit/Herrschaft) der Könige, die [früher o.ä.] waren ... |
||
(103) |
de ... Fische in den fischreichen Gewässern der Lagunen der Deltasümpfe beim Erfreuen seines Gesichts im Erschaffen ... |
||
(104) |
de ... ⸢sein Arm⸣ ist wie ein Ruder beim Lenken (des Schiffes). |
||
(105) |
de Man kam mit einem amtlichen Schreiben aus der Hand des Königssohnes des elenden Kusch ⸢um zu⸣ ... das, was Seine Majestät mit seinem eigenen Mund gesagt hatte. |
||
(106) |
de Wasser trat dort (= im Brunnen) in 12 Ellen (= ca. 6 m) hervor, wobei 4 Ellen (= ca. 2 m) davon die Tiefe sind. |
||
(107) |
de ... es hin/heraus, so wie ein Gott handelt beim Erfreut werden durch deinen Wunsch. |
||
(108) |
de Niemals wurde [Gleiches o.ä.] getan ...[Der Fürst von o.ä.] Iket jubelte in großer Freude. |
||
(109) |
de Die, die fern waren ... des? Herrschers. |
||
(110) |
de (Sogar) das Wasser, das in der Unterwelt ist, hört auf ihn (= Ramses II.), wenn er nach Wasser auf dem/einem Berg gräbt. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text" (Text ID KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KHDL52O5LFG2LFIU44OMO56AAQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).