Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text K3FPYEWJOZEIBHYC3MVGXSZIOY
de Worte sprechen:
de "Wie schön ist doch der Anblick, wie befriedigend ist es doch zu sehen", sagt Isis, "wie dieser Gott zum Himmel emporsteigt, sein Ba auf ihm, sein Schrecken neben ihm, seine Zauberkräfte vor ihm."
de Es wird für diesen Pepi durch Atum getan werden wie das, was für ihn getan wurde.
de Diesem Pepi wurden die zum Himmel gehörigen Götter gebracht, er (= Atum) hat für ihn die zur Erde gehörigen Götter versammelt, damit sie ihre Hände unter ihn legen, nachdem sie eine Leiter für Merire gemacht haben, damit er auf ihr zum Himmel hinaufsteige.
de Die Türflügel des Himmels werden für diesen Pepi geöffnet werden, die Türflügel des Sternenzelts werden für ihn aufgetan werden.
de Atum hat die Gaue für diesen Pepi vereint und er hat diesem Pepi die Städte des Geb gegeben, der dafür sprach/eintrat, die Hügel - die Hügel des Horus und die Hügel des Seth - und das Binsengefilde.
de Pepi ist Rahes, der an der Spitze von Oberägypten ist.
de Pepi ist Dedwen, der an der Spitze von Nubien ist.
de Pepi ist Sopdu, der unter seinen ksb.t-Bäumen ist.
de Habt ihr gegen ihn gehandelt, nachdem ihr gesagt habt, daß er sterben solle?
(1) |
1472a P/V/W 38 = 667 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de "Wie schön ist doch der Anblick, wie befriedigend ist es doch zu sehen", sagt Isis, "wie dieser Gott zum Himmel emporsteigt, sein Ba auf ihm, sein Schrecken neben ihm, seine Zauberkräfte vor ihm." |
||
(3) |
de Es wird für diesen Pepi durch Atum getan werden wie das, was für ihn getan wurde. |
||
(4) |
de Diesem Pepi wurden die zum Himmel gehörigen Götter gebracht, er (= Atum) hat für ihn die zur Erde gehörigen Götter versammelt, damit sie ihre Hände unter ihn legen, nachdem sie eine Leiter für Merire gemacht haben, damit er auf ihr zum Himmel hinaufsteige. |
||
(5) |
de Die Türflügel des Himmels werden für diesen Pepi geöffnet werden, die Türflügel des Sternenzelts werden für ihn aufgetan werden. |
||
(6) |
de Atum hat die Gaue für diesen Pepi vereint und er hat diesem Pepi die Städte des Geb gegeben, der dafür sprach/eintrat, die Hügel - die Hügel des Horus und die Hügel des Seth - und das Binsengefilde. |
||
(7) |
1476a Ppy pw Rꜣḥs ḫnt(.j) Tꜣ-šmꜥ(.w) |
de Pepi ist Rahes, der an der Spitze von Oberägypten ist. |
|
(8) |
de Pepi ist Dedwen, der an der Spitze von Nubien ist. |
||
(9) |
de Pepi ist Sopdu, der unter seinen ksb.t-Bäumen ist. |
||
(10) |
de Habt ihr gegen ihn gehandelt, nachdem ihr gesagt habt, daß er sterben solle? |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 572" (Text ID K3FPYEWJOZEIBHYC3MVGXSZIOY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K3FPYEWJOZEIBHYC3MVGXSZIOY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K3FPYEWJOZEIBHYC3MVGXSZIOY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).