=ṯn(Lemma ID 10130)

Hieroglyphic spelling: 𓍿𓈖𓏥


Persistent ID: 10130
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10130


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: pronoun (personal pronoun)


Translation

de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
en
you; your; yours (suffix pron., 2nd per. pl.)
fr
[pron. suffixe pl.2.c.]
ar
أنتم

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 200 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓀀 | 1× -2pl ( 1 )
𓁐 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓂋𓈖 | 3× -2pl ( 1, 2, 3 )
𓂋𓈖𓏥 | 3× -2pl ( 1, 2, 3 )
𓂋𓈖𓏨 | 1× -2pl ( 1 )
𓂋𓈖𓏪 | 1× -2pl ( 1 )
𓂧𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓂧𓈖𓏥 | 9× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓅱𓏏𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓆑𓏏𓈖𓏥 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓈖 | 1× -2pl ( 1 )
𓈖𓈖 | 1× -2pl ( 1 )
𓈖𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓈖𓍿 | 1× -2pl ( 1 )
𓈖𓍿𓈖 | 1× -2pl ( 1 )
𓈖𓏥 | 12× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× -2pl ( 1 )
𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓈖𓏧 | 1× -2pl ( 1 )
𓈖𓏪 | 1× -2pl ( 1 ) | 1× -2pl ( 1 )
𓊃𓈖𓏥 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓊃𓏌𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓋴𓈖𓏥 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓍘𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓍘𓋔𓏪 | 1× -2pl ( 1 )
𓍿 | 5× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓍿𓈖 | 365× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× -2pl ( 1 )
𓍿𓈖var𓏥 | 3× -2pl ( 1, 2, 3 )
𓍿𓈖Z2shading0 | 1× -2pl ( 1 )
𓍿𓈖𓈓 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓍿𓈖𓈖 | 1× -2pl ( 1 )
𓍿𓈖𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓍿𓈖𓌈 | 1× -2pl ( 1 )
𓍿𓈖𓏥 | 452× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍿𓈖𓏨 | 1× -2pl ( 1 ) | 1× -2pl ( 1 )
𓍿𓈖𓏪 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓍿𓈖𔏧 | 1× -2pl ( 1 )
𓍿𓏌𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓍿𓏥 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓎀 | 1× -2pl ( 1 )
𓎀𓈖 | 1× -2pl ( 1 )
𓎀𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓎡 | 1× -2pl ( 1 )
𓎡𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓎡𓏏𓈖𓏥 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓏌𓏏𓏥 | 3× -2pl ( 1, 2, 3 )
𓏏 | 7× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 5× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓈖 | 158× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓏏𓈖var𓏥 | 9× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓏏𓈖var𓏪 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓏏𓈖𓈓 | 30× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓈖𓈖 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓈖𓈖𓏥 | 2× -2pl ( 1, 2 ) | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓈖𓊃 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓈖𓏤𓏤 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓏏𓈖𓏥 | 2103× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓈖𓏥𓀭 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓈖𓏥𓂞𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓈖𓏥𓏏𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓈖𓏧 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓈖𓏨 | 2× -2pl ( 1, 2 ) | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓈖𓏪 | 16× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓋔𓏪 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓏌 | 10× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓏏𓏌𓏥 | 36× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓏌𓏨 | 13× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓏌𓏪 | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓏏𓏏𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓏥 | 6× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 4× -2pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓏥𓈖 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓏨 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓏲 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓏲𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓏲𓏏𓈖𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓰍𓈖𓏥 | 6× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𔋝𓈖 | 2× -2pl ( 1, 2 )

⸮? | 3× -2pl ( 1, 2, 3 )
[][]𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
[]𓈖 | 5× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5 )
[]𓈖[] | 2× -2pl ( 1, 2 )
[]𓈖𓈓 | 2× -2pl ( 1, 2 )
[]𓈖𓏥 | 25× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
[]𓏌𓏥 | 3× -2pl ( 1, 2, 3 )
[]𓏌𓏨 | 2× -2pl ( 1, 2 )
[]𓏥 | 6× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
{𓄲}⟨US1Z2BEXTU | 1× -2pl ( 1 )
{𓏏}𓍿𓈖US1Z2BEXTU | 1× -2pl ( 1 )
⸮[]𓈖𓏥? | 1× -2pl ( 1 )
⸮𓍿?𓈖 | 1× -2pl ( 1 )
⸮𓏏?⸮𓈖?[] | 1× -2pl ( 1 )
⸮𓏏?⸮𓈖?⸮𓏥? | 1× -2pl ( 1 )
⸮𓏏?𓈖 | 2× -2pl ( 1, 2 )
⸮𓏏?𓈖⸮𓏥? | 1× -2pl ( 1 )
⸮𓏏?𓈖𓏥 | 2× -2pl ( 1, 2 )
⸮𓏏?𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
⸮𓏏𓈖𓏥? | 1× -2pl ( 1 )
𓍿[] | 7× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓍿[][] | 1× -2pl ( 1 )
𓍿[]𓏥 | 1× -2pl ( 1 )
𓍿⸮𓈖? | 1× -2pl ( 1 )
𓍿𓈖A1B | 1× -2pl ( 1 )
𓍿𓈖US1Z2BEXTU | 118× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍿𓈖[] | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓍿𓈖𓈐𓈖sic? | 1× -2pl ( 1 )
𓏏Z2D | 1× -2pl ( 1 )
𓏏[] | 6× -2pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓏏[][] | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓏏[]𓏥 | 4× -2pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏[]𓏨 | 1× -2pl ( 1 )
𓏏⸮𓈖?⸮𓏥? | 1× -2pl ( 1 )
𓏏⸮𓏌? | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓈖US1Z2BEXTU | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓈖[] | 19× -2pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓈖⸮𓏥? | 2× -2pl ( 1, 2 )
𓏏𓈖𓏤[] | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓏌Z2D | 1× -2pl ( 1 )
𓏏𓏌[] | 1× -2pl ( 1 )

Bibliography

  • Wb 5, 371.14-16
  • EAG § 159
  • Schenkel, Einf., 105
  • Junge, Näg. Gr., 53


External references

Legacy TLA 10130
Digitized Slip Archive 10130
Erman & Grapow, Wb. 371
Projet Ramsès 8619
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2600
Wikidata L1381708

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/07/2025

Please cite as:

(Full citation)
"=ṯn" (Lemma ID 10130) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10130>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10130, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)