sḫ.t-jꜣr.w(Lemma ID 141560)
Hieroglyphic spelling: 𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓂋𓅱𓆰
Persistent ID:
141560
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141560
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (fem.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
278
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2375 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓇋𓇋𓇋𓈖𓈇𓏤𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓏏𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓇋𓇋𓈖𓏏𓈇𓏤𓏥𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓂋𓏤𓆙𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓄿𓈖𓂋𓆙𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓄿𓏏𓈅𓏏𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓇋𓄿𓂋𓆰 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓇋𓄿𓂋𓆰𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓇋𓄿𓃭𓅱𓆰var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓇋𓄿𓈖𓂋𓆰𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓇋𓄿𓈖𓂋𓇼𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓇋𓈖𓏥𓂋𓆰𓏥𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓈅𓈇𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓆰𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓈅𓏤𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓅱𓅱𓊖𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓈅𓏤𓇋𓈖𓂋𓆙var𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓈅𓏤𓇋𓈖𓏥𓂋𓆙var𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓈅𓏤𓇋𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙var𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓈅𓏤𓐍𓂋𓆙 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓈇𓏏𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓆰𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓈇𓏤𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓅱𓏲𓊖𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈅𓇋𓂋𓅱𓆰𓈓𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈅𓇋𓄿𓂋𓈖𓏥𓆙𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈅𓇋𓄿𓂋𓏤𓇾𓆙𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈅𓇋𓄿𓂋𓏤𓈖𓏥𓆙𓆰𓊖 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇏𓏏𓈅𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓆰𓊖 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇏𓏏𓈅𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓊖 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇏𓏏𓈅𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓏥𓆰𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈅𓏏𓈇𓏤𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓂝𓂋𓅱𓆰𓏥𓊖 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓂋𓃭𓅱𓆰𓏥𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓂋𓃭𓅱𓊖 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓂋𓃭𓆰𓏥𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓂋𓅱𓆰𓏥𓊖 | 9× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓂋𓅱𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓂋𓏤𓈖𓏥𓆙𓆰𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓂋𓏤𓈖𓏥𓆙𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓂋𓅱𓆰𓏥𓊖 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓂋𓆰𓏥𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓂋𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓃭𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓇾𓂋𓏤𓆙𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓆙𓆰𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓆙𓏏𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓊖 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇏𓏏𓈇𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓏥𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓄿𓇋𓄿𓂋𓏤𓆙𓏥𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓄿𓈖𓏥𓏭𓂋𓏤𓆰𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓇋𓄿𓂋𓃭𓅱𓆰𓏥𓊖 | 16× N.f(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓇋𓄿𓂋𓅱𓆰𓏥𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓃭𓆰𓏥𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆰𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏲𓆰𓏥𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓇋𓄿𓈖𓏥𓃭𓏲𓆰𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥𓇋𓄿𓂋𓆙𓏏𓏯𓊖𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥𓇋𓄿𓂋𓆙𓏥𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥𓇋𓄿𓈖𓂋𓆙𓏥𓂋 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓏥𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥𓇋𓄿𓈖𓏭𓂋𓏤𓏥𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏥𓇋𓄿𓂋𓏤𓈖𓏥𓆙𓆰𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓈙𓇋𓄿𓂋𓅱𓆰𓆰𓆰 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈙𓇋𓄿𓃭𓅱var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓏤𓏥𓇋𓄿𓈖𓂋𓏤𓆙𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓏭𓇋𓄿𓂋𓃭𓅱𓆰 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏏𓏭𓇋𓄿𓂋𓅱𓏥𓆰 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓏭𓏤𓏥𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓆙𓏤𓏥𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓏭𓏤𓏥𓇋𓄿𓈖𓏥𓂋𓏤𓆙𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇓𓅱𓇋𓄿𓂋𓅱𓆰𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓂋𓃭𓆰var𓆰var𓆰var | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓂋𓅱𓆰var | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓂋𓅱𓆰𓆰𓆰 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓂋𓅱𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓂋𓇏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓃭 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓃭𓂋𓆰var𓆰var𓆰var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓃭𓆰var𓆰var𓆰var | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓃭𓆰𓆰𓆰 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇋𓄿𓃭𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇏𓇏𓇋𓄿𓂋𓃭𓆰var | 1× N.f:pl ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇏𓇏𓇋𓄿𓂋𓅱𓇏 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇏𓇏𓇋𓄿𓂋𓅱var | 1× N.f:pl ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓇏𓇏𓇏𓇋𓄿𓃭𓆰var | 3× N.f:pl ( 1, 2, 3 )
[]𓂋𓏤𓆙𓏥𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓆰[]𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇋⸮𓅓?𓂋𓇏 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓈖𓂋𓆰𓅱𓏥𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓇏𓇋𓄿𓃭𓆰var𓆰var𓆰var | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓇏[]𓈅𓇋𓄿𓂋𓆚𓏥𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓇋𓄿[]𓏥𓆰𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈅𓇋𓄿𓂋𓈖[]𓅱𓈖[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇏𓏏𓈇𓏤𓇋𓄿[]𓅱𓆰𓏥𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇏𓏥[] | 1× N.f:sg ( 1 )
-
Wb 1, 32.6
- Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 530
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"sḫ.t-jꜣr.w" (Lemma ID 141560) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141560>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141560, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.