Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7DQB2J4WSNBXRA2SHSIFHZCGCA
de Man ist erfrischt, wenn man seine Formen sieht.
de Die großen Pylone sind von Kalkstein, die Umwallungen aus Granitgestein
de Ihre Schönheit vereinigt sich mit den Wolken des Himmels, sie gesellen sich (zu) Re in seinem Horizont.
de Der See vor ihm ist wie das Meer und man erkennt sein Ausmaß (gar) nicht beim Anschauen
de Er ist ein Klarer so wie die Farbe Lapislazuli und seine Mitte besteht aus Papyruspflanzen, Schilfrohr und Lotos für einen Überfluß an täglichen Bedarf.
de Der Asch-Vogel ist es, er steigt herab, um sich zu ergehen - (der See) umgeben von den Baum-Plantagen, die bis zum Himmel reichen und die angepflanzt wurden wie das Koniferenholz in seinem Bergland.
de Die große heilige Barke des Osiris in Abydos - sie sticht in ihren (heiligen) See, um den Vater seines Tempels-Monumentes zu fahren, wenn man ihn dorthin rudern soll.
de Und er ist wirklich im Jubel und seine Begleiter freuen sich.
de Die Horusdienerschaft ..?.. sagt: Gebt ihm Ewigkeit an Sedfesten, um seine Lebens-Jahre auf Erden zu verdoppeln und in der Königsherrschaft des Atum zu agieren.
de Die Tempel sind sehr gut mit Natron gereinigt, ihr See ist auf's Neue geflutet mit frischem Wasser, umrandet von Stein in vorzüglicher Arbeit.
(31) |
de Man ist erfrischt, wenn man seine Formen sieht. |
||
(32) |
de Die großen Pylone sind von Kalkstein, die Umwallungen aus Granitgestein |
||
(33) |
de Ihre Schönheit vereinigt sich mit den Wolken des Himmels, sie gesellen sich (zu) Re in seinem Horizont. |
||
(34) |
de Der See vor ihm ist wie das Meer und man erkennt sein Ausmaß (gar) nicht beim Anschauen |
||
(35) |
de Er ist ein Klarer so wie die Farbe Lapislazuli und seine Mitte besteht aus Papyruspflanzen, Schilfrohr und Lotos für einen Überfluß an täglichen Bedarf. |
||
(36) |
de Der Asch-Vogel ist es, er steigt herab, um sich zu ergehen - (der See) umgeben von den Baum-Plantagen, die bis zum Himmel reichen und die angepflanzt wurden wie das Koniferenholz in seinem Bergland. |
||
(37) |
de Die große heilige Barke des Osiris in Abydos - sie sticht in ihren (heiligen) See, um den Vater seines Tempels-Monumentes zu fahren, wenn man ihn dorthin rudern soll. |
||
(38) |
de Und er ist wirklich im Jubel und seine Begleiter freuen sich. |
||
(39) |
de Die Horusdienerschaft ..?.. sagt: Gebt ihm Ewigkeit an Sedfesten, um seine Lebens-Jahre auf Erden zu verdoppeln und in der Königsherrschaft des Atum zu agieren. |
||
(40) |
de Die Tempel sind sehr gut mit Natron gereinigt, ihr See ist auf's Neue geflutet mit frischem Wasser, umrandet von Stein in vorzüglicher Arbeit. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "[Stelentext]" (Text ID 7DQB2J4WSNBXRA2SHSIFHZCGCA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7DQB2J4WSNBXRA2SHSIFHZCGCA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7DQB2J4WSNBXRA2SHSIFHZCGCA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).