Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3FSGXM3IOZENPCOPVZFDB7ORZM
de Du schriebst mir: Nimm die 80 Sack Getreide in das Transportschiff des Fischers Iti-nefer - so sagtes Du brieflich.
de Und ich kam heraus, sie zu empfangen, und ich fand nur 72.5 Sack Getreide bei ihm.
de Da sprach ich zu ihm: Was sollen die 72.5 Sack - so sagte ich zu ihm, - denn es sind 80 Sack, die erwähnt sind in seinem Brief.
de Die Menschen sagten: Die wirklich dritte Messung ist dieses Abmessen unsererseits, indem jeder 2.5 Sack hat, das macht 72.5 Sack von Getreide - so sagten sie.
de Ich schwieg wiederrum und sagte (mir), daß - bis du zurückkommst - Amun, der mit der Ewigkeit vereint ist, jede böse Sache gegen mich tun könnte.
de Deine Aufmerksamkeit sei gerichtet auf das Getreide, das (dem Gott) zugehörig ist, und das du bringen ließest, denn es ist kein Sack von Getreide da für sein Gottesopfer.
de Ich war es, der 30 Sack Emmer für sein Gottesopfer gegeben hat vom Jahr 2, Monat 2 der Achet-Zeit, Tag 27 bis zum Monat 3 der Achet-Zeit, Tag 2, von dem Getreide, das unter meiner Aufsicht gelagert wird ... für das Gottesopfer.
de Und nun veranlasste Amun, der sich mit der Ewigkeit vereinigt, daß man das Getreide in einen Kasten legt und er ließ sie (die Getreidekörner?) versiegeln.
de Siehe - du sollst dich einigen mit Pa-seny und ihr (zwei) sollt Euch mit dem Scheunevorsteher über das Getreide für Amun, der sich mit der Ewigkeit vereinigt, unterhalten.
de Wahrlich, es gibt bei ihm nicht eine einzige Oipe für sein Gottesopfer bis heute und ihr werdet ihn nicht verlassen - ihr zwei Männer.
(11) |
de Du schriebst mir: Nimm die 80 Sack Getreide in das Transportschiff des Fischers Iti-nefer - so sagtes Du brieflich. |
||
(12) |
de Und ich kam heraus, sie zu empfangen, und ich fand nur 72.5 Sack Getreide bei ihm. |
||
(13) |
de Da sprach ich zu ihm: Was sollen die 72.5 Sack - so sagte ich zu ihm, - denn es sind 80 Sack, die erwähnt sind in seinem Brief. |
||
(14) |
de Die Menschen sagten: Die wirklich dritte Messung ist dieses Abmessen unsererseits, indem jeder 2.5 Sack hat, das macht 72.5 Sack von Getreide - so sagten sie. |
||
(15) |
de Ich schwieg wiederrum und sagte (mir), daß - bis du zurückkommst - Amun, der mit der Ewigkeit vereint ist, jede böse Sache gegen mich tun könnte. |
||
(16) |
de Deine Aufmerksamkeit sei gerichtet auf das Getreide, das (dem Gott) zugehörig ist, und das du bringen ließest, denn es ist kein Sack von Getreide da für sein Gottesopfer. |
||
(17) |
de Ich war es, der 30 Sack Emmer für sein Gottesopfer gegeben hat vom Jahr 2, Monat 2 der Achet-Zeit, Tag 27 bis zum Monat 3 der Achet-Zeit, Tag 2, von dem Getreide, das unter meiner Aufsicht gelagert wird ... für das Gottesopfer. |
||
(18) |
de Und nun veranlasste Amun, der sich mit der Ewigkeit vereinigt, daß man das Getreide in einen Kasten legt und er ließ sie (die Getreidekörner?) versiegeln. |
||
(19) |
de Siehe - du sollst dich einigen mit Pa-seny und ihr (zwei) sollt Euch mit dem Scheunevorsteher über das Getreide für Amun, der sich mit der Ewigkeit vereinigt, unterhalten. |
||
(20) |
de Wahrlich, es gibt bei ihm nicht eine einzige Oipe für sein Gottesopfer bis heute und ihr werdet ihn nicht verlassen - ihr zwei Männer. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Sentences of text "Brief der Henut-tawi an ihren Mann Nes-su-Imen-ipet" (Text ID 3FSGXM3IOZENPCOPVZFDB7ORZM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3FSGXM3IOZENPCOPVZFDB7ORZM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3FSGXM3IOZENPCOPVZFDB7ORZM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).