jt(Identifiant de lemme 32830)

graphie hiéroglyphique: 𓇋𓏏𓇠


Identifiant permanent: 32830
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/32830


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Gerste; Korn (allg.)
en
barley; grain (gen.)
fr
orge; céréale (gén.)
ar
الشعير؛ الحبوب (بصفة عامة)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 3150 av. n. è. à 161 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓀘𓇣𓇠 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀘𓌽𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓎼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓇠 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓏏𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏭𔏳𓌽𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠 | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 55× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 10× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓇠var | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 8× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓇠var𓆭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠var𓈒𓈒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠var𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓆰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓆰var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓇣 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇠𓌽 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓌾𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓎔 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𓸃 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠𔊕𓇠 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇣 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇣𓇠 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇨 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈓 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓈓𓇨 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌽𓇠 | 9× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓌽𓇠𓇣𓇠 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓌽𓏏𓇠 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌽𓏥 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 64× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓌽𓏼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌽𓺥𓺥𓺥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌾 | 10× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓌾𓏥 | 28× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 94× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓌾𓏥𓏤 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍂𓇠 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓆑𓇣𓏧 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓺥𓺥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏧 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓺥𓺥𓺥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𔊚𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )

U50var𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓌾𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓇠? | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
⸮𓌾?⸮𓏥? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓌾?𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓌾𓏥? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋⸮𓍘?𓏏𓈓𓆑 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠US11U9VARA | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠US11U9VARA𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓇠[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇠⸮𔃇? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌾[] | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓌾𓏥[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓺥[]𓺥 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 142.10-20


Références externes

Ancien TLA 32830
Dictionnaire copte en ligne C998
Archives de feuillets numérisés 32830
Erman & Grapow, Wörterbuch 142
Projet Karnak 1524
Projet Ramsès 1011
Wikidata L1381831

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jt" (Identifiant de lemme 32830) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/32830>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/32830, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)