ḥtp-nṯr(Identifiant de lemme 111480)

graphie hiéroglyphique: 𓊹𓊵𓏏𓊪𓈀𓏥


Identifiant permanent: 111480
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/111480


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Gottesopfer; Opfergut; Vermögen des Tempels
en
god's offering
fr
offrande divine; offrande; fortune du temple
ar
قربان الإله

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2494 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓈖𓏏𓎛𓍿𓊪 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊵𓊵𓊵 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊵𓊹𓏑𓏊 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊵𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓈀𓏥𓊹𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊵𓏏𓊪𓊹 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓊵𓏏𓊪𓊹𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊵𓏏𓊹𓏐𔎳𔏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵𓏑𓏊𓊹 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊵𓏑𓏊𓊹𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊹𓀭𓊵𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓅆𓊵𓊪𓏲𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓅆𓊵𓏏𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵 | 18× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊹𓊵𓈀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓈙𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓊪𓏏𓏲𓏛𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓊹𓊵𓊪𓏏𔏅𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓊵𓊲var𓏐𓏊𓏖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪 | 10× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓃾𓅿𓏊𓏖𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓅱𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓈀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏏𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏐𓏊𓎱𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏐𓏊𔏅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏐𓏊𔏅𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏛𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏛𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏲𓈀𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏲𔏅𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𓏹𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𔏅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𔏅𓏥 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 11× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𔏅𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𔏇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏐𓏊𔏅𓃾𓅿 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏐𓏖𔎏𔏅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏑 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏑𓏖𓏊𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓏤𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𔎑𓏖𓃾𓆁 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𔏀𓏊𓏖𓃾𓅿 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏐𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏐𓏊𓃾𓅿𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏐𓏊𔏅𔏅𓒃 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏐𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓊵𓏑𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏑𓏋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏓 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊹𓊵𓏓𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊹𓊵𓽀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𔏅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𔏅𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓊹𓊵𔏅𓏪 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓊹𓏤𓊵𓏐𓏊𓏖𔏅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓏪𓊵𓏏𓊪𔏅𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏤𓊹𓊵𓏏𓊪𔏅𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )

[][]𓏐𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓃾𓅿⸮𔏅?𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓊵[]𓊪𓏓𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓊹?⸮𓊵?𓏏𓊪𓊵𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊵[]𔏅𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊹[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵X4F | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵X4F𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵[]𓏊𓏖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏[]𓏑𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪US9X4VARBUS1Z2BEXTU | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪X4F𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊹𓊵𓏏𓊪[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊹𓊵𓏏𓊪𔏅varUS1Z2BEXTU | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏤𓊹𓊵𓏏𓊪X4F𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𔏳𓊹𓊵𓏏[] | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 185.5-20


Références externes

Ancien TLA 111480
Archives de feuillets numérisés 111480
Erman & Grapow, Wörterbuch 185
Projet Karnak 389
Projet Ramsès 5915
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4184
Wikidata L1385370

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḥtp-nṯr" (Identifiant de lemme 111480) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/111480>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/111480, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)