Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YRBCPU2BL5D2VNCHRISHWGURLA
de Schlafe nicht, wenn die Sonne im Osten ist.
de Hab keinen Durst an der Seite des Bierkrugs.
de Der Westen erbittet / fordert:
de Gib Belohnung dem, der seinem Herzen folgt.
de Ein Gott ist das Herz. Seine Kapelle ist der Magen. Es (= das Herz) freut sich, wenn die Glieder/Teile Feste feiern.
de O ihr Priester und Gottesväter des Amun, die ihr in den Himmel auf Erden eintretet, (ihr) sehr Reinen, die ihr gereinigt seid am Monatsfest, die ihr das Auge auf die beiden Gänge des Mondes einführt, bewegt meine Statue nicht von ihrem Platz!
de Hütet euch vor dem Vorwurf des Amun.
de
Macht ein tägliches Totenopfer für meinen Ka bestehend aus allen (Opfer)Resten des Amun, Brot, Bier, Wein, Myrrhe vom Altar der Herren Thebens für den Ka des trefflichen Beamten, der die Grenze bringt in
(21) |
de Schlafe nicht, wenn die Sonne im Osten ist. |
||
(22) |
de Hab keinen Durst an der Seite des Bierkrugs. |
||
(23) |
de Der Westen erbittet / fordert: |
||
(24) |
de Gib Belohnung dem, der seinem Herzen folgt. |
||
(25) |
de Ein Gott ist das Herz. Seine Kapelle ist der Magen. Es (= das Herz) freut sich, wenn die Glieder/Teile Feste feiern. |
||
(26) |
de O ihr Priester und Gottesväter des Amun, die ihr in den Himmel auf Erden eintretet, (ihr) sehr Reinen, die ihr gereinigt seid am Monatsfest, die ihr das Auge auf die beiden Gänge des Mondes einführt, bewegt meine Statue nicht von ihrem Platz! |
||
(27) |
de Hütet euch vor dem Vorwurf des Amun. |
||
(28) |
de
Macht ein tägliches Totenopfer für meinen Ka bestehend aus allen (Opfer)Resten des Amun, Brot, Bier, Wein, Myrrhe vom Altar der Herren Thebens für den Ka des trefflichen Beamten, der die Grenze bringt in |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentences of text "Namensvermerk + Biographie (Text e)" (Text ID YRBCPU2BL5D2VNCHRISHWGURLA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YRBCPU2BL5D2VNCHRISHWGURLA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YRBCPU2BL5D2VNCHRISHWGURLA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).