Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text V6ZARX53EFDGLL36WL3HB4ESQM
|
de
Ihr Zaumzeug ist ergriffen worden,
|
|||
|
de
ein anderer (fährt) mit (wörtl.: auf) ihm (sc. dem Gespann).
|
|||
|
de
Nicht ich war es, der ihn (den Streitwagen) (weg)gab, weil ich (somit) zum Gehen gezwungen war.
|
|||
|
de
〈Ich〉 verbrachte den Tag in einer Stadt, (die) nicht mein ist, in einer Ortschaft, (die) 〈ich〉 nicht kannte.
|
|||
|
de
(Als) mein(e) Kamerad(en) (hatte ich) Fremde;
|
|||
|
de
(es waren) nicht meine gewohnten,
|
|||
|
de
(es waren vielmehr) Gesellen, die neu gemacht wurden.
|
|||
|
de
Diese Subjekte waren an der Seite 〈meiner〉 Person;
|
|||
|
de
man solle sich von mir trennen, sagten sie (aber), als ich sie in (meiner) Not vernachlässigte.
|
|||
|
de
Schicke doch (wenigstens einen Brief), um 〈mein〉 Gemüt zu entlasten, wenn 〈ich〉 (schon) wegen des Elends um Hilfe bitte.
|
verb_3-lit
de
ergreifen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
3,6
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.3pl
art.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive
de
Zaumzeug
Noun.pl.stabs
N:pl
de
Ihr Zaumzeug ist ergriffen worden,
de
ein anderer (fährt) mit (wörtl.: auf) ihm (sc. dem Gespann).
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
verb_irr
de
geben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.