Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text UTDAY2YGVFCSLNIKDQAAFYCYTY
|
1 ḏ(d)-mdw |
de
Worte sprechen:
|
||
|
de
Die siebente Stunde des Tages.
|
|||
|
de
'Die das Herz weit macht' ist ihr Name.
|
|||
|
de
Sie erhebt sich für Horus.
|
|||
|
⸢jw⸣ (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr ḥqꜣ-ḫꜣs.wt-⸢m⸣-Wꜣs.t ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr jm.j-rʾ-ꜥꜣ-ḫꜣs.tPL-m-Dnw.t ⸢ḥꜣ⸣(.tj)-ꜥ 2 jm.j-rʾ-ḥm.PL-⸢nṯr⸣-m-⸢Wꜣḏ⸣.t ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-m-Nḏf.t-ḫnt P(ꜣ)-⸢di̯-Ḥr.w-Rs⸣-n.t mꜣꜥ-ḫrw pn zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ(.t)-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw mʾw.t =f nb(.t)-pr šps(.t) Šp-[n]-Rnn.t 3 mꜣꜥ(.t)-ḫrw tn dwꜣ =f Rꜥw r wnw.⸢t⸣ Sꜣw(.t)-jb ḏi̯ =f jꜣ.w 〈n〉 wjꜣ ꜥꜣ nꜥi̯ =f m-ḫt nṯr pn |
de
Der Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester, Herrscher der Fremdländer in Theben, Hati-a, Vorsteher der Priester, Vorsteher des Tores der Fremdländer in Thinis, Hati-a, Vorsteher der Priester von Wadjet, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester von Nedjefet-chentet, Padihorresnet, der Gerechtfertigte, Sohn dieses Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, dessen Mutter diese Hausherrin, die Vornehme Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, ist, betet Re an zur Stunde 'Die das Herz weit macht', indem er Lobpreis der großen Barke gibt, wenn er hinter diesem Gott fährt:
|
||
|
de
Worte sprechen:
|
|||
|
de
Erhebe dich, Re, deine Schönheit(?)/Macht(?) entsteht, du bist gerechtfertigt bei den Göttern.
|
|||
|
de
Die in der Barke Befindlichen sind in Jubel, wenn sie ihn(?) sehen, nachdem die Götter ihn ...(?) haben/da sie sehen, dass die Götter ihn ...(?) haben/wenn sie dich {...(?)} 〈als König〉 der Götter sehen (?).
|
|||
|
de
Isis, die Große, die wirkungsmächtig ist mit ihrem Spruch, mächtig mit 〈ihrer〉 Zauberkraft, tüchtig, Ba-mächtig, Herrin des Horizonts, mit abgehobener Gestalt in der Barke der Millionen, sie hat Apophis niedergeworfen, sie hat seinen Ba und seinen Schatten weggenommen.
|
|||
|
de
Sie lässt nicht zu, dass er seine Wirkungsmächtigkeit findet.
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.