Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OV4ELYLXI5GEXBXUJLGVTEIV44
de Worte sprechen:
de Ein Heliopolitaner steckt in Pepi, (o) Gott, dein Heliopolitaner steckt in Pepi, (o) Gott;
de ein Heliopolitaner steckt in Pepi, (o) Re, dein Heliopolitaner steckt in Pepi, (o) Re.
de Die Mutter des Pepi ist eine Heliopolitanerin, der Vater des Pepi ist ein Heliopolitaner.
de Pepi selbst ist ein Heliopolitaner, der in Heliopolis geboren wurde, als Re über Pepi war und die beiden Neunheiten über den rḫ.wt, Nefertem, der nicht seinesgleichen hat, der Erbe seines Vaters Geb.
de Jeder Gott, der seinen Arm ausstrecken sollte, wenn das Gesicht des Pepi sich 〈dir〉 zuwendet, damit er dich preise und zu dir wegen seines Leibes rufe, (o) Gott, und wegen seiner Nase, (o) Gott - [er hat kein Brot], er hat [kein] Gebäck unter seinen Brüdern, den Göttern, er wird keine Sendung aussenden, er wird nicht ... unter seinen Brüdern, den Göttern, die Türflügel der Abendbarke werden nicht für ihn geöffnet werden, die Türflügel der Morgenbarke werden nicht für ihn geöffnet werden, er wird nicht gerichtet werden als einer, der in seiner Stadt ist, die Türflügel der ḥtm.wt werden sich nicht für ihn öffnen.
de Dieser Pepi ist gegen dich gekommen:
de Pepi ist der Wildstier der Steppe(?)/Das ist Pepi, (o) Wildstier der Steppe(?), ein groß-gesichtiger Stier, der aus Heliopolis kommt.
de Dieser Pepi ist gegen dich gekommen, (er) der/(o) Wildstier der Steppe(?).
de Dieser Pepi (ist) fortan(?)/beides(?): der, der dich schuf und der, der dich immer wieder schafft.
(1) |
482a P/V/W 51 = 680 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Ein Heliopolitaner steckt in Pepi, (o) Gott, dein Heliopolitaner steckt in Pepi, (o) Gott; |
||
(3) |
de ein Heliopolitaner steckt in Pepi, (o) Re, dein Heliopolitaner steckt in Pepi, (o) Re. |
||
(4) |
de Die Mutter des Pepi ist eine Heliopolitanerin, der Vater des Pepi ist ein Heliopolitaner. |
||
(5) |
de Pepi selbst ist ein Heliopolitaner, der in Heliopolis geboren wurde, als Re über Pepi war und die beiden Neunheiten über den rḫ.wt, Nefertem, der nicht seinesgleichen hat, der Erbe seines Vaters Geb. |
||
(6) |
484a nṯr nb wdi̯.t(j) =f ꜥ =f 484b mḏri̯ ḥr n(.j) Ppy 〈r〉 =〈k〉 dwꜣ =f ṯw 484c njs =f P/V/W 52 = 681 r =k ḥr ḏ.t =f nṯr ḥr fnḏ =f nṯr 484d [n] [tʾ] =[f] [n] pꜣq =f m-ꜥb sn.w =f nṯr.PL 485a n hꜣb =⸢f⸣ [h]ꜣb.t n sṯp =f jb.t m-ꜥb sn.w =f nṯr.PL 485b n wnn n =f ꜥꜣ.DU msk.tt n wnn n =f ꜥꜣ.DU mꜥnḏ.t 485c n wḏꜥꜥ mdw =f m jm(.j) nʾ.t =f n wn n =f ꜥꜣ.DU ḥtm.wt |
de Jeder Gott, der seinen Arm ausstrecken sollte, wenn das Gesicht des Pepi sich 〈dir〉 zuwendet, damit er dich preise und zu dir wegen seines Leibes rufe, (o) Gott, und wegen seiner Nase, (o) Gott - [er hat kein Brot], er hat [kein] Gebäck unter seinen Brüdern, den Göttern, er wird keine Sendung aussenden, er wird nicht ... unter seinen Brüdern, den Göttern, die Türflügel der Abendbarke werden nicht für ihn geöffnet werden, die Türflügel der Morgenbarke werden nicht für ihn geöffnet werden, er wird nicht gerichtet werden als einer, der in seiner Stadt ist, die Türflügel der ḥtm.wt werden sich nicht für ihn öffnen. |
|
(7) |
de Dieser Pepi ist gegen dich gekommen: |
||
(8) |
de Pepi ist der Wildstier der Steppe(?)/Das ist Pepi, (o) Wildstier der Steppe(?), ein groß-gesichtiger Stier, der aus Heliopolis kommt. |
||
(9) |
de Dieser Pepi ist gegen dich gekommen, (er) der/(o) Wildstier der Steppe(?). |
||
(10) |
de Dieser Pepi (ist) fortan(?)/beides(?): der, der dich schuf und der, der dich immer wieder schafft. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 307" (Text ID OV4ELYLXI5GEXBXUJLGVTEIV44) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OV4ELYLXI5GEXBXUJLGVTEIV44/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OV4ELYLXI5GEXBXUJLGVTEIV44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).