Sentence ID IBUBdQ3WfBjpY0ZjoOFeJ6QJTpA




    482c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_fem
    de die Heliopolitanerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Heliopolitaner

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Mutter des Pepi ist eine Heliopolitanerin, der Vater des Pepi ist ein Heliopolitaner.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQ3WfBjpY0ZjoOFeJ6QJTpA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3WfBjpY0ZjoOFeJ6QJTpA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ3WfBjpY0ZjoOFeJ6QJTpA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3WfBjpY0ZjoOFeJ6QJTpA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ3WfBjpY0ZjoOFeJ6QJTpA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)