Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text L6EN77ZSKFBLHGP6VCSBS57S6A
de Die Sprüche zum Fangen einer Schlange.
de Du sollst nicht nachlässig sein dabei.
de Dann sagst du zu einer männlichen (oder) zu einer weiblichen Schlange, und ebenso gegen eine Urweltschlange, was immer auch (ihre) Farbe oder ihre konkrete Gestalt sei:
de Ich bin der Erbe des Re, ich bin der Schweiß ⸢des⸣ Ptah, ich bin das Wasser des Atum, der in/auf dem Türkisland gesessen hat, ich bin die Zähne des Osiris.
de ⸢Was⸣ den betrifft, der sich gegen mich manifestieren wird, so wird er sich manifestieren gegen den, der in der Tepehet-djat-Höhle (= das Serapeum) in Memphis ruht.
de ___ (?) ⸢meine⸣ Hand, ⸢um⸣ zu ergreifen den Phallus des Koṯaru (?) – ‚der, der in meiner Hand ist, klagt,‘ sagen sie; Isis ist (ihm) feindlich gesonnen!!
de Siehe, Löwe! Siehe, Löwe!
de ⸢Oh⸣ gib dein Auge, Waka, (denn) diese werden deinen [Namen] berichten, diese werden berichten, dass dein Name Qenšaba ist.
de Du bist ein Toter; ⸢diese⸣, die er beklagt, sind diese Lebenden, (da) diese von Tatenen erschaffen wurden.
(1) |
51 |
51 |
|
(2) |
de Die Sprüche zum Fangen einer Schlange. |
||
(3) |
de Du sollst nicht nachlässig sein dabei. |
||
(4) |
de Dann sagst du zu einer männlichen (oder) zu einer weiblichen Schlange, und ebenso gegen eine Urweltschlange, was immer auch (ihre) Farbe oder ihre konkrete Gestalt sei: |
||
(5) |
de Ich bin der Erbe des Re, ich bin der Schweiß ⸢des⸣ Ptah, ich bin das Wasser des Atum, der in/auf dem Türkisland gesessen hat, ich bin die Zähne des Osiris. |
||
(6) |
de ⸢Was⸣ den betrifft, der sich gegen mich manifestieren wird, so wird er sich manifestieren gegen den, der in der Tepehet-djat-Höhle (= das Serapeum) in Memphis ruht. |
||
(7) |
de ___ (?) ⸢meine⸣ Hand, ⸢um⸣ zu ergreifen den Phallus des Koṯaru (?) – ‚der, der in meiner Hand ist, klagt,‘ sagen sie; Isis ist (ihm) feindlich gesonnen!! |
||
(8) |
de Siehe, Löwe! Siehe, Löwe! |
||
(9) |
de ⸢Oh⸣ gib dein Auge, Waka, (denn) diese werden deinen [Namen] berichten, diese werden berichten, dass dein Name Qenšaba ist. |
||
(10) |
de Du bist ein Toter; ⸢diese⸣, die er beklagt, sind diese Lebenden, (da) diese von Tatenen erschaffen wurden. |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Teil 5: Sammlung von Sprüchen zum Fangen von Reptilien" (Text ID L6EN77ZSKFBLHGP6VCSBS57S6A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L6EN77ZSKFBLHGP6VCSBS57S6A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L6EN77ZSKFBLHGP6VCSBS57S6A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).