Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CTKS4E72GVCIPBY2X3PL2JHWHM
en May he travel togehter with the great god in the god's journey to the opening of Peqer, the great neshmet barque on its course, on the festivals of the necropolis.
en May the bull of the west exalt him, when 〈he〉 joins him at his oars.
en May he hear jubilation from the mouth of Thinis on the haker-festival in the night of vigil, namely the vigil of the fighting Horus.
en May he traverse the beautiful roads at the entrance to the western horizon.
en The overseer of priests Wepwawetaa, he says:
en When I sailed downstream in order to pay homage at that great residence of His Majesty, the seal-bearers who are in the royal palace and living ones of the portal were watching me being ushered to the palace, and I was made one who enters without being called.
en Oxen were slaughtered for my offering meals, legs moved for me.
en As a praised one I came forth from the palace, (for) I was beloved in the palace.
en Offices were conferred to me in the palace, namely: overseer of priests and great chamberlain in Abydos.
en My every rank was advanced more than (that of) my forefathers who came to life before.
(11) |
en May he travel togehter with the great god in the god's journey to the opening of Peqer, the great neshmet barque on its course, on the festivals of the necropolis. |
||
(12) |
en May the bull of the west exalt him, when 〈he〉 joins him at his oars. |
||
(13) |
en May he hear jubilation from the mouth of Thinis on the haker-festival in the night of vigil, namely the vigil of the fighting Horus. |
||
(14) |
en May he traverse the beautiful roads at the entrance to the western horizon. |
||
(15) |
en The overseer of priests Wepwawetaa, he says: |
||
(16) |
en When I sailed downstream in order to pay homage at that great residence of His Majesty, the seal-bearers who are in the royal palace and living ones of the portal were watching me being ushered to the palace, and I was made one who enters without being called. |
||
(17) |
en Oxen were slaughtered for my offering meals, legs moved for me. |
||
(18) |
en As a praised one I came forth from the palace, (for) I was beloved in the palace. |
||
(19) |
en Offices were conferred to me in the palace, namely: overseer of priests and great chamberlain in Abydos. |
||
(20) |
en My every rank was advanced more than (that of) my forefathers who came to life before. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Wepwawetaa (München Gl. WAF 35)" (Text ID CTKS4E72GVCIPBY2X3PL2JHWHM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CTKS4E72GVCIPBY2X3PL2JHWHM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CTKS4E72GVCIPBY2X3PL2JHWHM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).