Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BE4JQRE7UNHY5H5B2RXRWO2RZM
|
de
Worte sprechen durch den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Padihorresnet, den Gerechtfertigten.
|
|||
|
de
O Holender, o Läufer, der in seinem Zelt ist, Großer Gott!
|
|||
|
de
Mögest du meinen Ba zu mir kommen lassen [aus jedem Ort], an [dem] er ist.
|
|||
|
de
⸢Wenn es sich verzögert⸣, dass mir mein Ba aus jedem Ort, an dem er ist, geholt wird, dann wirst du das Horusauge antreffen, indem es sich gegen dich erhebt wie jene Wächter.
|
|||
|
de
Die Schlafenden werden nicht schlafen in [...] in(?) ihm.
|
|||
|
de
Mein Ba bringt mir meinen Ach mit sich aus jedem Ort, an dem er ist, ...(?) die zum Himmel Gehörigen für meinen Ba.
|
|||
|
de
Wenn es sich verzögert, dass du meinen [Ba] meinen Leichnam sehen lässt, dann wirst du das Horusauge antreffen, indem es sich gegen dich erhebt wie jenes.
|
|||
|
de
O ihr Götter, die die Barke des Herrn der Millionen ziehen, die den Himmel zur Unterwelt herabbringen und den Gegenhimmel fernhalten, die die Bas den Mumien nahekommen lassen, indem {ihre} 〈eure〉 Hände eure Taue halten und eure Fäuste eure Spieße, möget ihr [...] vertreiben, so dass die Barke jubelt und der Große Gott in Frieden dahinzieht!
|
|||
|
de
Ihr habt ja diesen Ba [des] Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorstehers des Tores der Fremdländer, Vorstehers der Priester in Thinis, Padihorresnet, des Gerechtfertigten, [unter euer] Hinterteil plaziert [im] östlichen ⸢Horizont⸣ des Himmels, um an den Ort zu folgen, an dem er gestern war - in Frieden [...], zum Westen - damit er seinen Leichnam sieht und sich auf seiner Mumie niederläßt.
|
|||
|
de
Er wird nicht zu Grunde gehen, er wird nicht vergehen [...].
|
1
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
de
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher von Oberägypten
(unspecified)
TITL
person_name
de
Pa-dji-Hor-Res-net
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
de
Worte sprechen durch den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Padihorresnet, den Gerechtfertigten.
interjection
de
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Holender
(unspecified)
DIVN
interjection
de
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Läufer
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der in seiner Halle ist
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
de
O Holender, o Läufer, der in seinem Zelt ist, Großer Gott!
verb_irr
de
veranlassen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_irr
de
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ort
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm.stpr.3sgm
PRON.rel:m.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
prepositional_adverb
de
dort
(unspecified)
PREP\advz
de
Mögest du meinen Ba zu mir kommen lassen [aus jedem Ort], an [dem] er ist.
preposition
de
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
de
verzögern
Inf
V\inf
2
verb_3-inf
de
holen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ort
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm.stpr.3sgm
PRON.rel:m.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
prepositional_adverb
de
dort
(unspecified)
PREP\advz
verb_3-inf
de
finden
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
stehen; aufstehen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
de
gegen (Personen); [Opposition]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
jene [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.dist.pl
substantive_masc
de
Wächter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
⸢Wenn es sich verzögert⸣, dass mir mein Ba aus jedem Ort, an dem er ist, geholt wird, dann wirst du das Horusauge antreffen, indem es sich gegen dich erhebt wie jene Wächter.
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
schlafen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
substantive
de
der Schläfer
Noun.pl.stabs
N:pl
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
18cm
n
(unspecified)
(infl. unspecified)
ca. 8cm
[_]
(unedited)
(infl. unspecified)
3
preposition
de
[Präposition]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Die Schlafenden werden nicht schlafen in [...] in(?) ihm.
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
nehmen
SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Ach (Bestandteil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
zusammen mit
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ort
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm.stpr.3sgm
PRON.rel:m.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
prepositional_adverb
de
dort
(unspecified)
PREP\advz
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
[Dem.Pron.]
(unspecified)
dem.c
⸢⸮r?⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
=⸢⸮k?⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
nisbe_adjective_preposition
de
zugehörig zu
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
Mein Ba bringt mir meinen Ach mit sich aus jedem Ort, an dem er ist, ...(?) die zum Himmel Gehörigen für meinen Ba.
preposition
de
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
de
verzögern
Inf
V\inf
verb_irr
de
veranlassen
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
4
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Leichnam
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
de
finden
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.