jmn.tjt(Lemma ID 26180)
Hieroglyphic spelling: 𓋀𓏏𓏏𓈉
Persistent ID:
26180
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/26180
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (fem.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
496
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2613 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓅆𓏏𓏏 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓇋𓏠𓈖𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓏠𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊹𓌨𓂋𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊿var𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊿𓏏𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊿𓏏𓏏 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 7× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓊿𓏏𓏏𓈉 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓋀 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋀var𓂋𓏏𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀var𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋀𓏏𓈇𓏭𓈇𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋀𓏏𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 11× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈅 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓋀𓏏𓏏𓈅𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈇 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓋀𓏏𓏏𓈇𓈉 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 16× N.f:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 | 8× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈉 | 62× N.f(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 89× N.f:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 5× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓋀𓏏𓏏𓈉𓀭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈉𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈉𓅆 | 20× N.f:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋀𓏏𓏏𓈉𓊖 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓋀𓏏𓏏𓊖 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏏𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏤𓈇𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏤𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏤𓈉𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓋀𓏏𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓏭𓈇𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓋀𓏏𓏏𓏭𓈇𓏤 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓋀𓏏𓏏𓏭𓈇𓏤𓈉 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋀𓏏𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏛𓏤𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋀𓏏𓏭𓈇𓈇𓏤𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋀𓏹𓏹𓏹 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓏏𓊿𓏏 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓏏𓏏𓈉
𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓏏var | 1× N.f:sg ( 1 )
| 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓏏𓈉 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓏏𓏏𓈀 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
| 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓏏𓈉 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
R68 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
US9R14VARA𓏏𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
US9R14VARB | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
US9R14VARB𓏏𓏏 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
US9R14VARB𓏏𓏏[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
US9R14VARB𓏏𓏏𓈉 | 61× N.f(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
US9R14VARC𓏏𓏏𓈉 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
US9R201XT | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓈉 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
[]𓏏[]𓈉 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏏𓏏𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓏏𓈇𓏤𓈋 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓏏𓏏𓈉 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
[]𓏏𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓊿? | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓋀?[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊿[]𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀[]𓏏𓈉 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋀[]𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀[]𓏤𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀[]𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏[]𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈇𓏤[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋀𓏏𓏏𓈉[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
- Wb 1, 87.1-13
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"jmn.tjt" (Lemma ID 26180) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/26180>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/26180, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.