Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AVNPL7SXGZDA7AIH5WAWNS4VPQ
de "An welchem Ort entsteht die Nilflut?"
de Was ist die Stätte des Henekti/ die Stadt Henesekty (?)?
de Welcher Gott ist dort?
de [---] er (?) [---] er (?) für mich.
de Da sagte er: "Ich gehe in das / zum Vordersten des (?) Ibejet-Hauses, gesammelt für den Mut von jedem, der sie in Angriff nimmt (?).
de Ich werde in das Lebenshaus eintreten, ich werde die heiligen Schriften ausrollen und ich werde mich von ihnen leiten lassen.
de Er ging fort, kam jedoch sogleich zu mir zurück und berichtete mir vom Flutwasser der Nilflut.
de [-------] alle Dinge, mit denen sie versehen sind.
de Er enthüllte mir verborgene Wunder, die die Vorfahren ergriffen, denen seit Anbeginn der Zeiten kein König mehr gleichgekommen war.
de Er sprach zu mir: "Es liegt eine Stadt innmitten des Wassers, umgeben von der Nilflut [---]
(11) |
de "An welchem Ort entsteht die Nilflut?" |
||
(12) |
de Was ist die Stätte des Henekti/ die Stadt Henesekty (?)? |
||
(13) |
de Welcher Gott ist dort? |
||
(14) |
de [---] er (?) [---] er (?) für mich. |
||
(15) |
de Da sagte er: "Ich gehe in das / zum Vordersten des (?) Ibejet-Hauses, gesammelt für den Mut von jedem, der sie in Angriff nimmt (?). |
||
(16) |
de Ich werde in das Lebenshaus eintreten, ich werde die heiligen Schriften ausrollen und ich werde mich von ihnen leiten lassen. |
||
(17) |
de Er ging fort, kam jedoch sogleich zu mir zurück und berichtete mir vom Flutwasser der Nilflut. |
||
(18) |
de [-------] alle Dinge, mit denen sie versehen sind. |
||
(19) |
de Er enthüllte mir verborgene Wunder, die die Vorfahren ergriffen, denen seit Anbeginn der Zeiten kein König mehr gleichgekommen war. |
||
(20) |
de Er sprach zu mir: "Es liegt eine Stadt innmitten des Wassers, umgeben von der Nilflut [---] |
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Inschrift" (Text ID AVNPL7SXGZDA7AIH5WAWNS4VPQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AVNPL7SXGZDA7AIH5WAWNS4VPQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AVNPL7SXGZDA7AIH5WAWNS4VPQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).